Traducción generada automáticamente
Tueuse née
Kayna Samet
Asesina nata
Tueuse née
30 de septiembre del 98, ya no aguanto esperar que el juez dicte su veredicto,30 Septembre 98, j'en peux plus d'attendre le juge va rendre son verdict,
4 años han pasado desde que cumplo mi condena, sí, y siempre respondo a la llamada.4 ans déjà que je purge ma peine ouais et que je répond présente à l'appel.
No quería sentirme excluidaJe voulais pas me sentir exclue
Olía a un plan fallido, sí, y yo lo había advertido.Sa sentait le plan foireux ouais et moi je l'avais prévenu.
Maldita mierda, pero no tenía opciónPutain merde mais j'avais pas le choix
No podía dejarlo ir sin mí.Je pouvais pas le laisser partir sans moi.
Me miran de arriba abajo, síOn me regarde de la tête aux pieds ouais
Y sé que hablan de mí como una asesina nata.Et je sais qu'on parle de moi comme une tueuse née.
Sí, ahora me piden que me levante.Ouais ça y est on me demande de me lever.
{Estribillo:}{Refrain:}
No tengo nada que decir, yo quería ser libre,J'ai rien à dire moi, j'voulais être libre,
Vivir al margen de la ley, no queríamos todo esto.Vivre hors la loi, on voulait pas de tout ça.
Queríamos hacer justicia, sí,On voulait se faire justice ouais,
Vivir sin arrodillarnos por nuestros derechos, sí,Vivre sans nous mettre à genoux pour nos droits ouais,
No queríamos todo esto.On voulait pas tous ça.
23 años, condenada casi por igual, solo me queda el silencio como aliado,23 piges, voilà condamnée à presque autant il me reste que le silence comme allié,
No queríamos llegar a esto, sí, los calibres no debían servirnos para esto.On voulait pas en arriver là, ouais les calibres devait pas nous servir à ça.
20 minutos donde todo se desencadenó, una huida sin salida donde mi corazón me llevó,20 minutes ou tout c'est enchaîné, cavale sans issue là où mon coeur m'a trainée,
No pensé, disparé al azar.J'ai pas réfléchi, j'ai tiré dans le tas.
Creo que solo quería estar a la altura.Je crois je voulais juste être à la hauteur.
Y me niego a ser la que describen,Et je refuse d'être celle qu'on décrit,
5 muertos en mi conciencia, algunas cartas que me escriben es todo lo que me queda,5 morts sur la conscience, quelque lettre qu'on m'écrit c'est tous ce qui me reste,
No es todo lo que nos prometimos.C'est pas tous se qu'on c'était promis
{Estribillo:}{Refrain:}
No tengo nada que decir, yo quería ser libre,J'ai rien à dire moi, j'voulais être libre,
Vivir al margen de la ley, no queríamos todo esto.Vivre hors la loi, on voulait pas de tout ça.
Queríamos hacer justicia, sí,On voulait se faire justice ouais,
Vivir sin arrodillarnos por nuestros derechos, sí,Vivre sans nous mettre à genoux pour nos droits ouais,
No queríamos todo esto.On voulait pas tous ça.
Y doy vueltas alrededor del mirador desde que el juez lo decidió,Et je tourne en rond aux pieds du mirador depuis que le juge l'a décidé,
Me pregunto si existo, qué dicen de mí afuera.Je me demande si j'existe, ce qu'on dit de moi dehors.
En el mejor de los casos, con sus reducciones de condena, saldré en 15 años,Au mieux avec leurs remise de peine je m'en tirai pour 15 piges
Creo que no lo lograré, me estoy desmoronando.Je crois j'arriverai pas je vais serrer.
Ayúdenme, yo no quería todo esto.Aidez moi, moi j'voulais pas tous ça.
{Estribillo:}{Refrain:}
No tengo nada que decir, yo quería ser libre,J'ai rien à dire moi, j'voulais être libre,
Vivir al margen de la ley, no queríamos todo esto.Vivre hors la loi, on voulait pas de tout ça.
Queríamos hacer justicia, sí,On voulait se faire justice ouais,
Vivir sin arrodillarnos por nuestros derechos, sí,Vivre sans nous mettre à genoux pour nos droits ouais,
No queríamos todo estoOn voulait pas tous ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayna Samet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: