Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ienai Kotoba
Kayo Aiko
Ienai Kotoba
かえりみち かぜのたよりにkaerimichi kaze no tayori ni
きみのうわさをきいたんだkimi no uwasa wo kiita n' da
だれといるの? とかdare to iru no? toka
ちょっぴりきになる じぶんもいるけどchoppiri ki ni naru jibun mo iru kedo
もしかしてきみのみにもmoshikashite kimi no mimi ni mo
わたしのことがとどいてるwatashi no koto ga todoiteru?
あいかわらずだよ、げんきにしてるよaikawarazu da yo, genki ni shiteru yo
わすれているかなwasurete iru kana?
Two hearts, two heartsTwo hearts, two hearts
ふたつのこころfutatsu no kokoro
いつかは はぐれてゆくitsuka wa hagurete yuku
しかたがないことだねshikata ga nai koto da ne
わかってはいるけれどwakatte wa iru keredo
あんなにひたむきに たしかめあったanna ni hitamuki ni tashikameatta
いとしさやぬくもりもitoshisa ya nukumori mo
いまはもう べつべつのだれかをみつめてるima wa mou betsubetsu no dareka wo mitsumeteru
いくつもの ふたりのできごとがikutsumo no futari no dekigoto ga
あわいろにとけてゆくawai iro ni tokete yuku
いまだから つたえたいima dakara tsutaetai
ありがとう、このむねのこえをarigatou, kono mune no koe wo
きみなしじゃ いきてゆけないkimi nashi ja ikite yukenai
ほんとうにしんじていたからhonto ni shinjite ita kara
あの日のさよならano hi no sayonara
もうにどとこいはしないとちかったmou nido to koi wa shinai to chikatta
To love, be lovedTo love, be loved
ふたつのこころfutatsu no kokoro
じかんはかかるけれどjikan wa kakaru keredo
じぶんでおもうほどは よわくはないものだねjibun de omou hodo wa yowaku wa nai mono da ne
たとえばふあんとか、なみだとかtatoeba fuan toka, namida toka
わがままだとか、いたみとかwagamama da toka, itami toka
そのおもいつよいほど きずつき、きずつけるsono omoi tsuyoi hodo kizutsuki, kizutsukeru
よみがえる ふたりのできごとyomigaeru futari no dekigoto
なにもかもわすれたいnanimokamo wasuretai
ほんとうは いつだってhontou wa itsu datte
どこかでおもってたけれどdokoka de omotteta keredo
あんなにひたむきに たしかめあったanna ni hitamuki ni tashikameatta
いとしさやぬくもりはitoshisa ya nukumori wa
いまもまだ このむねにいきつづけているよima mo mada kono mune ni ikitsuduzkete iru yo
いくつもの ふたりのできごとがikutsumo no futari no dekigoto ga
おもいでになるまえにomoide ni naru mae ni
できるならつたえたいdekiru nara tsutaetai
すなおなこのむねのこえをsunao na kono mune no koe wo
Palabras que no puedo decir
En el camino de regreso, con la brisa como guía
Escuché rumores sobre ti
¿Con quién estás? y esas cosas
Me preocupa un poco, aunque también estoy aquí
Quizás incluso tus oídos
¿Escuchan acerca de mí?
Todo sigue igual, estoy bien
¿Me has olvidado?
Dos corazones, dos corazones
Dos corazones que eventualmente se separarán
Es algo inevitable
Lo sé, pero lo entiendo
Nos confirmamos mutuamente con tanta sinceridad
El amor y el calor también
Ahora ya estamos mirando a alguien más
Los momentos que compartimos tantas veces
Se desvanecen en colores pálidos
Así que ahora quiero decirlo
Gracias, por esta voz en mi pecho
Sin ti, no puedo vivir
Porque realmente lo creía
Aquel adiós de ese día
Juré que nunca más me enamoraría
Amar, ser amado
Dos corazones
Aunque lleva tiempo
No es algo tan frágil como pensaba
Por ejemplo, la ansiedad, las lágrimas
Ser egoísta, el dolor
Esos sentimientos, cuanto más fuertes son
Más lastiman, lastiman
Los recuerdos de los dos
Quiero olvidarlo todo
En realidad, siempre
Lo había pensado en algún lugar
Nos confirmamos mutuamente con tanta sinceridad
El amor y el calor
Aún siguen viviendo en este corazón
Antes de que los momentos que compartimos tantas veces
Se conviertan en recuerdos
Si puedo, quiero decirlo
La voz sincera de este corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayo Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: