Traducción generada automáticamente
The Second Operation (Lunar Water)
Kayo Dot
La Segunda Operación (Agua Lunar)
The Second Operation (Lunar Water)
Flores florecen de noche y lanzan dardos fantasmales de luzFlowers bloom at night and throw off phantom darts of light
Viviendo pequeñas estrellas de ópalo y pequeños destellos fantasmalesLiving little opal stars and little phantom shimmers
Una sombra con una regadera se deslizó para cuidar el jardínA shadow with a watering can crept in to tend the garden
La sombra silenciosa avanzaba mientras los grillos cantaban a su alrededorThe soundless shade made its way as crickets all around
Escogían su música nocturna y creaban su sonido nocturnoChose their nighttime music and made their nighttime sound
Dentro del bosque, la sombra fluía y se arrodillaba ante el musgoWithin the grove the shadow flowed and knelt before the moss
Agua de sombra rociada en la terrosa cama del bosqueShadow water sprinkled on the earthy forest bed
La sonrisa más tenue sobre los árbolesThe thinnest grin above the trees
Una broma secretaA secret joke
Un destello asomándose por una puerta estrelladaA sliver peeking in through a starry door
Agua de sombra rociada silenciosamente en el suelo musgoso del bosqueShadow water sprinkled soundless on the mossy forest floor
Agua extraída de un pozo, escondido en una colinaWater drawn from a well, secluded on a hill
En el verano de la juventud del poetaIn the summer of the poet’s youth
Antes de que aprendiera la verdad del poetaBefore he learned the poet’s truth
Que la vida nunca cederá ante la VoluntadThat life will never yield to Will
Que la vida nunca cederá ante la VoluntadThat life will never yield to Will
¡Y esa regadera sostenida firmemente en una mano fantasmal!And that watering can held tightly in ghostly hand!
¿De dónde viene, dónde ha estado?Where is it from, where has it been?
¡El cobertizo junto a la casa del poeta durmiente!The shed by the house of the sleeping poet!
¡Allí sigue en su estante!It sits there still on its shelf!
Y él sueña en su cama mientras la luna en lo altoAnd he dreams in his bed as the moon overhead
Derrama luz desde un creciente plateadoSheds light from a silver crescent
Sueña con el bosque, el montículo y la semillaHe dreams of the grove and the mound and the seed
Fue regada esa noche con el agua de la necesidadIt was watered that night with the water of need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayo Dot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: