Transliteración y traducción generadas automáticamente

Today Is a Diamond
Kazuma Kiryu
Heute ist ein Diamant
Today Is a Diamond
Wird es ewig so bleiben?
永遠に変わらないのか
eien ni kawaranai no ka
Tiefe Atemzüge und ein schlafähnlicher Zustand
深い寝息と死んでるようなレム睡眠
fukai neiki to shinderu youna rem suimin
Wach endlich auf, es wird Zeit
いい加減そろそろ起きろよ
iikagen sorosoro okiro yo
Der strahlende Sonnenschein wird von Wolken und Vorhängen blockiert.
堅命なサンシャイン 雲とカーテンが遮る
kenmei na sunshine kumo to curtain ga saegiru
Nach langer Zeit mal wieder frei, morgen gehen wir schwimmen
久しぶりの休み出し 明日は泳ぎに行こう
hisabisa no yasumi dashi asu wa oyogi ni ikou
Jetzt bin ich wahrscheinlich im Traummeer.
今頃たぶん夢の海の中
imagoro tabun yume no umi no naka
Wie in jungen Jahren ausgelassen sein
年がいなくはしゃいで
toshigainaku hashaide
Ein Boot für uns allein mieten
ボートを貸し切りにして
boat wo kashikiri ni shite
Wenn wir den untergehenden Sonnenblick genießen
沈む夕日眺めれば
shizumu yuuhi nagamereba
Das ist der beste Wochenendtag.
最高のウィークエンドデイ
saikou no weekend day
Heute strahlt wie ein großer Diamant
今日は輝けば光るグレートダイヤモンド
kyou wa migakeba hikaru great diamond
Also bitte, steh auf, mein Schatz!
だからplease, get up my baby!
dakara please, get up my baby!
Zeit ist Geld, time is money
時は金なり time is money
toki wa kane nari time is money
Bevor heute beschlagnahmt wird, oh wach auf!
今日が差し押さえられる前に oh 起きろよ!
kyou ga sashiosaerareru mae ni oh okiro yo!
(Wach endlich auf, bitte
(いい加減起きておくれよ
(iikagen okiteokure yo
Ich bitte dich, steh auf
頼むから起きておくれよ
tanomukara okiteokure yo
Du kommst einfach nicht hoch
いつまでも起きてこないよ
itsumademo okitekonaiyo
Wie kannst du nur so tief schlafen?)
よくそんな寝れるね)
yoku sonna nereru ne)
Nach langer Zeit mal wieder frei, heute
久しぶりの休みだぜ 今日は
hisabisa no yasumi daze kyou wa
Am Meer, das du so liebst
お前の好きなあの海で
omae no suki na ano umi de
Ich möchte zurück sein wie in jungen Jahren, das kann ich.
若い頃みたいに戻りたい 戻れるのさ
wakaikoro mitai ni modoritai modoreru nosa
Wie in jungen Jahren ausgelassen sein
年がいなくはしゃいで
toshigainaku hashaide
Ein Boot für uns allein mieten
ボートを貸し切りにして
boat wo kashikiri nishite
Lass uns den untergehenden Sonnenblick genießen, mit meinem Geliebten.
沈む夕日眺めよう 愛しい人と
shizumu yuuhi nagameyou itoshii hito to
In unserem Alter zusammen
年相応に一緒に
toshisouou ni ichatsuite
Die Stimmung im Rückenwind
ムードを追い風にして
mood wo oikaze nishite
Ich werde die Worte, die ich damals geschluckt habe, richtig übermitteln
あの日飲み込んだ言葉をちゃんと伝えるから
ano hi nomikonda kotoba wo chanto tsugerukara
Wenn du aufwachst, strahlst du wie ein großer Diamant
お前は起きれば輝くグレートダイヤモンド
omae wa okireba hikaru great diamond
Also bitte, steh auf, mein Schatz!
だからplease, get up my baby!
dakara please, get up my baby!
(Wach endlich auf, bitte
(いい加減起きておくれよ
(iikagen okiteokure yo
Ich bitte dich, steh auf
頼むから起きておくれよ
tanomukara okiteokure yo
Du kommst einfach nicht hoch
いつまでも起きてこないよ
itsumademo okitekonaiyo
Ich könnte auch schlafen gehen.)
俺も寝よっかな)
ore mo neyokkana)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kazuma Kiryu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: