Traducción generada automáticamente

I'LL SHOW YOU (feat. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells)
K/DA
IK ZAL JE LATEN ZIEN (feat. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells)
I'LL SHOW YOU (feat. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells)
In het raam dat in mijn ogen weerkaatst, sluit ik mijn ogen
내 눈에 비친 창문 눈을 감아
nae nune bichin changmun nuneul gama
Neem me mee naar waar de wind waait
바람이 부는 곳에 날 데려가
barami buneun gose nal deryeoga
Ik wil mezelf zijn, wil deze hel verlaten
Wanna be myself, wanna leave this hell
Wanna be myself, wanna leave this hell
Haal me alsjeblieft hier weg
꺼내줘 제발
kkeonaejwo jebal
Vast in een plek tussen hart en geest
Stuck in a place between the space of heart and mind
Stuck in a place between the space of heart and mind
Jaag de tijd achterna, zoek de dromen die vervagen
시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga
En ik ook
And so am I
And so am I
Laat vallen, ga op de grond zitten
Drop, sit on the floor
Drop, sit on the floor
Denk dat ik stop, kan niet meer
Thinking I'll stop, can't take no more
Thinking I'll stop, can't take no more
Als ik er klaar voor ben, dan brul ik luid
준비될 때 크게 난 roar
junbidoel ttae keuge nan roar
Dat was de strijd, maar dit is de oorlog
That was the battle, but this is the war
That was the battle, but this is the war
Ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Sta op voor de gelegenheid
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Heb angsten, maar ik ga ze aan, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
En ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben
And I'll show you what I'm made of
And I'll show you what I'm made of
Een hart vol vuur
A heart full of fire
A heart full of fire
Kijkend naar een vechter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh
Ik heb een manier, het hangt van de dag af
I got a way, it depends on the day
I got a way, it depends on the day
Dat ik vergeet dat ik de beste ben, dat is voorbij
That I forget I'm the best, that's done it
That I forget I'm the best, that's done it
Hard voor mezelf, zet mijn hart op een plank
Hard on myself, put my heart on a shelf
Hard on myself, put my heart on a shelf
Omdat ik vergeet dat ik liefde nodig heb
'Cause I forget that myself needs loving
'Cause I forget that myself needs loving
Vergeten herinneringen die in de duisternis verborgen zijn, nu laat ik ze gaan
어둠에 가려진 기억 모두 이젠 잊어
eodume garyeojin gieok modu ijen ijeo
Want ik weet dat ik die dagen kan overleven
'Cause I know that I can make it out those days
'Cause I know that I can make it out those days
Ik laat vallen, ga op de grond zitten
I drop, sit on the floor
I drop, sit on the floor
Denk dat ik stop, kan niet meer
Thinking I'll stop, can't take no more
Thinking I'll stop, can't take no more
Als ik er klaar voor ben, dan brul ik luid
준비될 때 크게 난 roar
junbidoel ttae keuge nan roar
Dat was de strijd, maar dit is de oorlog
That was the battle, but this is the war
That was the battle, but this is the war
Ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Sta op voor de gelegenheid
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Heb angsten, maar ik ga ze aan, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
En ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben
And I'll show you what I'm made of
And I'll show you what I'm made of
Een hart vol vuur
A heart full of fire
A heart full of fire
Kijkend naar een vechter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh
De helderheid is groter dan de duisternis
어둠보단 밝음이 더 크잖아
eodumbodan balgeumi deo keujana
Je weet je waarde, dat weet je goed
너의 가치를 너가 잘 알잖아
neoui gachireul neoga jal aljana
Je weet hoe donker de dag is, hoe meer je straalt, oh
You know the darker the day, the more you shine, oh
You know the darker the day, the more you shine, oh
De duisternis gaat voorbij, een heldere dag, babe
어두움이 지나 밝은 하루가, babe
eoduumi jina balgeun haruga, babe
Je hoeft niet bang te zijn
You don't have to be afraid
You don't have to be afraid
En dat ben ik niet, want vandaag
And I'm not, 'cause today
And I'm not, 'cause today
Ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Sta op voor de gelegenheid
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Heb angsten, maar ik ga ze aan, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Got fears, but I face them, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Got fears, but I face them, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
En ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben (ik zal je laten zien)
And I'll show you what I'm made of (I'll show you)
And I'll show you what I'm made of (I'll show you)
Een hart vol vuur (vuur)
A heart full of fire (fire)
A heart full of fire (fire)
Kijkend naar een vechter, oh-oh (vechter)
Looking at a fighter, oh-oh (fighter)
Looking at a fighter, oh-oh (fighter)
Ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben (woo)
I'll show you what I'm made of (woo)
I'll show you what I'm made of (woo)
Waar ik van gemaakt ben (ja), oh-oh, oh-oh (ik zal je laten zien)
What I'm made of (yeah), oh-oh, oh-oh (I'll show you)
What I'm made of (yeah), oh-oh, oh-oh (I'll show you)
Ik zal je laten zien waar ik van gemaakt ben
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Oh, ja, ik zal je laten zien
Oh, yeah, I'll show you
Oh, yeah, I'll show you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K/DA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: