Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 188

Station n 0

Keen Suvijak

Letra

Station n 0

Station n 0

Ich habe gehört, wie sie sagen, dass das Ziel dieses Zuges die Liebe ist
เคยได้ยินเขาพูดกัน ว่าปลายทางของรถไฟขบวนนี้คือความรัก
kheuy dāi yin khao phut kan wā plāi thāng khōng rót fai khobūan nī khue khwām rạk

Wir beide haben uns entschieden, einzusteigen, in der Hoffnung, dass am Ende die Liebe an unserer Seite ist
สองเราเลยเลือกขึ้นไป แค่หวังว่าตอนสุดท้ายจะมีความรักอยู่ข้างกาย
sǒng rao loei lueak khuen bpai khǽ wǎng wā ton sùt thāi ja mī khwām rạk yù khāng kāi

Doch dann hast du mich verlassen, die Reise ist leer, wenn du nicht mehr da bist
แล้วเธอกลับทิ้งกัน การเดินทางก็ว่างเปล่าเมื่อไม่มีเธอแล้ว
lǽo thoe klap thīng kan kān deun thāng kǒ wāng plāo muea mī thoe lǽo

Im letzten Akt bin nur ich hier (ha ha)
ฉากสุดท้ายเหลือแค่ฉันอยู่ตรงนี้ (ฮา ฮ้า)
chāk sùt thāi luea khǽ chān yù trong nī (hā hā)

Mit dem alten Ticket, das einst unser Ziel war (unser Ziel war es)
กับตั๋วใบเดิมที่ปลายทางนั้นเคยเป็นของเรา (เคยเป็นของเรา)
kap tǔa bai dêm thī plāi thāng nán kheuy bpen khōng rao (kheuy bpen khōng rao)

Doch dann bist du verschwunden
แต่แล้วคือเธอที่หายไป
tae lǽo khue thoe thī hāi bpai

Am Ende dreht es sich wieder und fängt dort neu an (ha)
สุดท้ายวนไปเริ่มใหม่ตรงนั้น (ฮา)
sùt thāi won bpai rœ̂m mài trong nán (hā)

Station Null, wo du nicht mehr an meiner Seite bist (hu) (nicht an meiner Seite)
สถานีที่ศูนย์ที่ไม่มีเธออยู่ข้างกัน (ฮู) (เธออยู่ข้างกัน)
sathānī thī sūn thī mī thoe yù khāng kan (hū) (thoe yù khāng kan)

Es bleibt nichts übrig, nur die Leere
ไม่เหลืออะไร เหลือแค่ความว่างเปล่า
mái luea arāi luea khǽ khwām wāng plāo

Ho ho, ho ho ho, ho ho
โฮ้โอ โฮ้โอโอ โฮโอ
hō̩ō hō̩ōhō hō̩ō

Ich möchte wissen, wie das Ende am Ziel aussehen sollte
อยากรู้ตรงที่ปลายทางมันควรต้องจบแบบไหน
yākk rū́ trong thī plāi thāng mạn khūn tǒng jòp bǽp nǎi

Wenn jemand ankommt, kann er mir das bitte sagen?
ถ้าหากมีใครไปถึงช่วยบอกกันได้ไหม
thā hāk mī khrai bpai thǔng chūai bōk kan dāi mái

Denn ich denke immer noch an dich, seit du mich verlassen hast, es ist kaum auszuhalten
เพราะยังคิดถึงเธอตั้งแต่เธอจากฉันไป มันแทบทนไม่ไหว
phrá yāng khít thǔng thoe tàng tǔe thoe jāk chān bpai mạn thǽp thon mài wái

Im letzten Akt bin nur ich hier (ha)
ฉากสุดท้ายเหลือแค่ฉันอยู่ตรงนี้ (ฮา)
chāk sùt thāi luea khǽ chān yù trong nī (hā)

Mit dem alten Ticket, das einst unser Ziel war (unser Ziel war es)
กับตั๋วใบเดิมที่ปลายทางนั้นเคยเป็นของเรา (เคยเป็นของเรา)
kap tǔa bai dêm thī plāi thāng nán kheuy bpen khōng rao (kheuy bpen khōng rao)

Doch dann bist du verschwunden
แต่แล้วคือเธอที่หายไป
tae lǽo khue thoe thī hāi bpai

Am Ende dreht es sich wieder und fängt dort neu an (ha ha)
สุดท้ายวนไปเริ่มใหม่ตรงนั้น (ฮา ฮ้า)
sùt thāi won bpai rœ̂m mài trong nán (hā hā)

Station Null, wo du nicht mehr an meiner Seite bist (hu) (nicht an meiner Seite)
สถานีที่ศูนย์ที่ไม่มีเธออยู่ข้างกัน (ฮู) (เธออยู่ข้างกัน)
sathānī thī sūn thī mī thoe yù khāng kan (hū) (thoe yù khāng kan)

Es bleibt nichts übrig, nur die Leere
ไม่เหลืออะไร เหลือแค่ความว่างเปล่า
mái luea arāi luea khǽ khwām wāng plāo

Ho no ho ho, hu
โฮ โน้โอโอ ฮู้
hō̩ nō̩ōhō h

Im letzten Akt bin nur ich hier (hu hu)
ในฉากสุดท้ายเหลือแค่ฉันอยู่ตรงนี้ (ฮู้ฮู)
nai chāk sùt thāi luea khǽ chān yù trong nī (hū hū)

Mit dem alten Ticket, das einst unser Ziel war
กับตั๋วใบเดิมที่ปลายทางนั้นเคยเป็นของเรา
kap tǔa bai dêm thī plāi thāng nán kheuy bpen khōng rao

Doch dann bist du verschwunden
แต่แล้วคือเธอที่หายไป
tae lǽo khue thoe thī hāi bpai

Am Ende muss ich dort neu anfangen
สุดท้ายต้องไปเริ่มใหม่ตรงนั้น
sùt thāi tǒng bpai rœ̂m mài trong nán

Station Null, wo du nicht mehr bei mir bist
สถานีที่ศูนย์ที่ไม่มีเธอข้างฉัน
sathānī thī sūn thī mī thoe khāng chān

Es bleibt nichts übrig, nur die Leere, hm hm
ไม่เหลืออะไร เหลือแค่ความว่างเปล่า อืม ฮืม
mái luea arāi luea khǽ khwām wāng plāo ʔʉ̄m hʉ̄m

Es bleibt nichts übrig, wenn du meine Hand loslässt.
ไม่เหลืออะไร เมื่อเธอปล่อยมือฉันไป
mái luea arāi muea thoe plǒi mue chān bpai

Escrita por: Okomo P, Freshment Music Production. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keen Suvijak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección