Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 452

Pamela (self cover)

Keina Suda

Letra

Significado

Pamela (versión propia)

Pamela (self cover)

Quiero pasar la noche pensando solo en ti
願い夜はあなたのこと
negai yoru wa anata no koto

A medida que el tiempo pasa
ばかり考えて時を過ごす
bakari kangaete toki o sugosu

Se acerca el verano
近づいた夏の気配
chikazuita natsu no kehai

Quiero sentir tu voz golpeando
打つその声で触れてほしい
udaru sono koe de furete hoshii

Incluso tus gestos mareantes
めまいがするその仕草も
memai ga suru sono shigusa mo

No puedo entender ni siquiera tus palabras elegidas
言葉選びすら理解できず
kotoba erabi sura rikai dekizu

Los días pasan como parpadeos
まばたきのような毎日が
mabataki no you na mainichi ga

De manera incontrolable
あむじょうにも過ぎていく
amujou ni mo sugite iku

La respiración se vuelve cálida
熱を持つ呼吸
netsu o motsu kokyuu

El jarrón roto se vuelve cada vez más difícil de reparar
割れた花瓶いつれすべて難減くなっていく
wareta kabin itzure subete nangenaku natte iku

El azul del océano se desvanece
くごまくれする水色
kugomakure suru mizuiro

No creo necesitar nada
言葉で語ずくものなんて
kotoba de katazuku mono nante

Que se pueda expresar con palabras
ひとつもいらないと思う
hitotsu mo iranai to omou

Poco a poco me voy acostumbrando a estar solo
だんだん一人がしめついて
dandan hitori ga shimisuite

Olvidando incluso la emoción de la soledad
さびしさの感動も忘れていく
sabishisa no kando mo wasurete iku

La noche sin estrellas corta el aire
さいていな夜は切り裂いて
saitei na yoru wa kirisaite

Antes de que este sueño termine
この夢が覚める前に
kono yume ga sameru mae ni

Las palabras de amor que recuerdo
覚えのある愛の言葉
oboe no aru ai no kotoba

Se adaptan perfectamente a ti, falso tú
にせものなあなたによく似合う
nisemono na anata ni yoku niau

El atardecer envuelve la ciudad
たそがれが街を包む
tasogare ga machi o tsutsumu

Con un corazón lleno de agujeros
風穴の開いた心だ
kazaana no aita kokoro da

Demasiados ideales
ありあまる理想
ariamaru risou

Imágenes falsas
かけた虚像
kaketa kyozou

Todo se vuelve cada vez más difícil de reparar
いずれすべて難減くなっていく
izure subete nangenaku natte iku

La realidad sigue siendo gris
うつつはいまだ灰色
utsutsu wa imada haiiro

No creo necesitar nada
言葉で語ずくものなんて
kotoba de katazuku mono nante

Que se pueda expresar con palabras
ひとつもいらないと思う
hitotsu mo iranai to omou

La confusión golpea fuerte
がんがん困惑をつんざいた
gangan komaku o tsunzaita

Incluso Laika, perdida, está llorando
迷えるあのライカも泣いている
mayoeru ano raika mo naiteiru

La noche sin estrellas corre velozmente
さいていな夜は駆け抜けて
saitei na yoru wa dashinuite

Para escapar hacia una mañana lejana
遠い朝へ逃げるために
tooi asa e nigeru tame ni

Poco a poco me voy acostumbrando a estar solo
だんだん一人がしめついて
dandan hitori ga shimisuite

Olvidando incluso la emoción de la soledad
さびしさの感動も忘れていく
sabishisa no kando mo wasurete iku

La noche sin estrellas corta el aire
さいていな夜は切り裂いて
saitei na yoru wa kirisaite

Extiende tu mano hacia mí
その手を差し伸べておくれ
sono te o sashinobete o kure

Poco a poco me voy acostumbrando a estar solo
だんだん一人がしめついて
dandan hitori ga shimisuite

Olvidando incluso la emoción de la soledad
さびしさの感動も忘れていく
sabishisa no kando mo wasurete iku

La noche sin estrellas corta el aire
さいていな夜は切り裂いて
saitei na yoru wa kirisaite

Antes de que este sueño termine
この夢が覚める前に
kono yume ga sameru mae ni

Antes de que esta canción termine
この歌が終わる前に
kono uta ga owaru mae ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keina Suda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección