Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 93.844
Letra

Significado

Voile

Veil

Même si je parcours des jours sans rire
笑えない日々を辿ったって
waraenai hibi wo tadottatte

Même si je prends le contrôle d'un présent qui ne change pas
変わらない今を乗っ取ったって
kawaranai ima wo norottatte

Avec des mots enroulés à l'intérieur
中に纏った言葉じゃ
chuu ni matta kotoba ja

Je ne peux pas te sauver, n'est-ce pas ?
あなたを救えないのだろう
anata wo sukuenai no darou

Avec des paysages qui n'atteignent pas
届かないままの景色と
todokanai mama no keshiki to

Et des douleurs qui ne se réchauffent pas
温まることない痛みと
atatamaru koto nai itami to

On marchait côte à côte
肩を寄せ合って歩いていた
kata wo yoseatte aruiteita

Pour aller vers un endroit lointain
遠い所へ行けるように
tooi tokoro e ikeru you ni

Si c'est l'espoir que tu dis
あなたの言う希望だとか
anata no iu kibou da to ka

Ou l'idéal que j'ai rêvé
夢に見た理想ならば
yume ni mita risou naraba

Peu importe à quel point c'est froid, je te montrerai mon amour
どんなに冷たくたって愛してみせるよ
donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo

Même si je parcours des jours sans rire
笑えない日々を辿ったって
waraenai hibi wo tadottatte

Même si je prends le contrôle d'un présent qui ne change pas
変わらない今を乗っ取ったって
kawaranai ima wo norottatte

Avec des mots enroulés à l'intérieur
中に纏った言葉じゃ
chuu ni matta kotoba ja

Je ne peux pas te sauver, n'est-ce pas ?
あなたを救えないのだろう
anata wo sukuenai no darou

Même si je crie avec une voix sans chaleur
不融ない声で叫んだって
fugainai koe de sakendatte

La nuit se transforme en chaleur
熱を持つ夜に変わっていく
netsu wo motsu yoru ni kawatte iku

Même si cette main se détache
この手が離れても
kono te ga hanaretemo

Je veux pouvoir marcher à nouveau
また歩いていけるように
mata aruite ikeru you ni

Les mots que nous ne partageons pas
分かち合うことない言葉が
wakachiau koto nai kotoba ga

Augmentent chaque fois que je m'en rends compte
ふと気付く度に増えていた
futo kizuku tabi ni fueteita

Je veux que tu regardes
今と向き合って変わっていく
ima to mukiatte kawatte iku

Comment je fais face au présent et change
その姿を見ていて欲しい
sono sugata wo miteite hoshii

L'avenir que tu dis
あなたの言う未来は
anata no iu mirai wa

Ne tient tout simplement pas dans cette main
ただ、この手に収まらなくて
tada, kono te ni osamaranakute

Peu importe combien je le construis
どんなに作ろったって
donna ni tsukurottatte

Je finirai par douter de ce sourire
その笑みの奥を疑ってしまうだろう
sono emi no oku wo utagatte shimau darou

Même au-delà des jours sans fin
終わらない日々の向こうだって
owaranai hibi no mukou datte

Même de la mélancolie qui ne peut pas être sauvée
救えないくらいの憂いだって
sukuenai kurai no urei datte

Plus je me débats avec ces doigts
この指がもがくほど
kono yubi ga mogaku hodo

Plus cela s'estompe au loin
遠くに滲んでしまうのだろう
tooku nijinde shimau no darou

Je ne voulais pas connaître
触れない想いの色なんて
sawarenai omoi no iro nante

La couleur des sentiments que je ne peux pas toucher
知りたくはないと思っていた
shiritaku wa nai to omotteita

Je veux rêver même sans toi
あなたがいなくても夢を見ていたいのに
anata ga inakutemo yume wo miteitai no ni

Si un malheur comme un murmure t'attaque
片言ったような不幸があなたを襲うなら
katadotta you na fukou ga anata wo osou nara

Je veux te toucher avec cette paume
この掌で触れていたいな
kono tenohira de fureteitai na

Si les mots que j'ai créés maudissent quelqu'un
作っといた言葉が誰かを呪うなら
tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara

Alors tais-toi
口を噤んでさ
kuchi wo tsugunde sa

Même si je parcours des jours sans rire
笑えない日々を辿ったって
waraenai hibi wo tadottatte

Même si je prends le contrôle d'un présent qui ne change pas
変わらない今を乗っ取ったって
kawaranai ima wo norottatte

Avec des mots enroulés à l'intérieur
中に纏った言葉じゃ
chuu ni matta kotoba ja

Je ne peux pas te sauver, n'est-ce pas ?
あなたを救えないのだろう
anata wo sukuenai no darou

Même si je crie avec une voix sans chaleur
不融ない声で叫んだって
fugainai koe de sakendatte

La nuit se transforme en chaleur
熱を持つ夜に変わっていく
netsu wo motsu yoru ni kawatte iku

Même si cette main se détache
この手が離れても
kono te ga hanaretemo

Je veux pouvoir marcher à nouveau
また歩いていけるように
mata aruite ikeru you ni

Sans dire au revoir
さよならは言わずに
sayonara wa iwazu ni

Pour qu'on puisse se revoir quelque part.
どこかでまた会えるように
dokoka de mata aeru you ni

Enviada por Kauã. Subtitulado por Kauã. Revisión por Gomes. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keina Suda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección