Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ren'aidou
Keita Tachibana
Ren'aidou
くだらないれんあいどうにkudaranai ren'aidou ni
ぼくはまたまよいこんでboku wa mata mayoikonde
ためいきにけはいされるtameiki ni kehai sareru
おもてはゆうとうせいでうらではどくをはいってたomote wa yuutousei de ura dewa doku wo haiteta
だまされるがわるいかdamasareru ga warui ka?
いっそれんあいなんてすてちゃえばisso ren'ai nante sutechaeba
きずぐちがふさがるのにkizuguchi wa fusagaru noni
P(えぐ)るようにつづけてP(egu)ru you ni tsudzukete
しったかしちゃったりshitta ka shichattari
そんなものなんでしょうsonna mono nan deshou
ぼくらはそれでもこいするんだろうbokura wa soredemo koi suru n' darou?
むねのおくにひそむしたごころmune no oku ni hisomu shitagokoro
むきだしにしてさついていくんだmukidashi ni shite sa tsuite iku n' da
そこからまたほんきになんのsoko kara mata honki ni nan no?
それでももうおさえられないよsoredemo mou osaerarenai yo
やりきるしかないんだyarikiru shika nai n' da
このこいをねさいごまでkono koi wo ne saigo made
くだらないれんあいどうをkudaranai ren'aidou wo
それでもぼくらはもとめるsoredemo bokura wa motomeru
やりきれないかんじょうにyarikirenai kanjou ni
ぼくはうちひしがれてんだboku wa uchihishigarete n' da
つくりわらいうかべてtsukuriwarai ukabete
わからない」がくちぐせで"wakaranai" ga kuchiguse de
みやぶられないようにしてんだmiyaburarenai you ni shite n' da
ばかなやつとわらえよbaka na yatsu to warae yo
ずっとけつまつはしってたzutto ketsumatsu wa shitteta
けつだんのときがせまるketsudan no toki ga semaru
ごういんにつづけるのもgouin ni tsudzukeru no mo
やればできるけどyareba dekiru kedo
なんかむなしいでしょうnanka munashii deshou
ぼくらはそれでもRU-PUするんだbokura wa soredemo RU-PU suru n' da
なげきのかずだけまわりまわってnageki no kazu dake mawari mawatte
けりをつけなくちゃつぎへいけないkeri wo tsukenakucha tsugi e ikenai
はじまるときにはいわないってhajimaru toki ni wa iwanai tte
きめてたさよならのことばがいまkimeteta sayonara no kotoba ga ima
きみへとむかったkimi e to mukatta
このこいをねおわらせてkono koi wo ne owarasete
くだらないれんあいどうをkudaranai ren'aidou wo
それでもぼくはもとめるsoredemo boku wa motomeru
ぼくらはそれでもRU-PUするんだbokura wa soredemo RU-PU suru n' da
なげきのかずだけまわりまわってnageki no kazu dake mawari mawatte
いきていかなくちゃ-¾\"ú(あす)がみえないikite ikanakucha -¾"ú(asu) ga mienai
しょうどうにつきうかされてらshoudou ni tsukiukasaretara
そのままはしりつづけりゃいいのさsono mama hashiritsudzukerya ii no sa
あじわってごらんよajiwatte goran yo
そのこいをねさいごまでsono koi wo ne saigo made
くだらないれんあいどうをkudaranai ren'aidou wo
それでもぼくはもとめるsoredemo boku wa motomeru
Ciclo de Amor Estúpido
En este ciclo de amor estúpido
me vuelvo a perder
envuelto en suspiros...
En la superficie, soy un buen actor
pero por dentro, el veneno se filtra
¿Es malo ser engañado?
Mejor deshacerme de este amor
aunque cierre las heridas
Continuar como un payaso
¿Sabes a qué me refiero?
¿Qué es eso?
¿Seguiremos amándonos de todos modos?
Los verdaderos sentimientos escondidos en el corazón
se revelan y continúan
¿Qué sigue después de eso?
Aun así, no puedo contenerme
Solo puedo dar lo mejor de mí
Este amor, hasta el final
En este ciclo de amor estúpido
aún lo buscamos
Incapaz de controlar las emociones
me siento frustrado
Fingiendo una sonrisa...
Decir 'no entiendo' como excusa
para no ser descubierto
Ríete de ese tonto
Siempre supe cómo terminaría
El momento de decidir se acerca
Continuar con la presión
es posible, pero
parece vacío
Aun así, seguimos avanzando
El número de lamentos sigue girando
Debes detenerte, no puedes seguir adelante
Cuando comienza, no se dice
Las palabras de despedida que decidimos
ahora se dirigen hacia ti
Este amor, hasta el final
En este ciclo de amor estúpido
aún lo buscamos
Aun así, seguimos avanzando
El número de lamentos sigue girando
Debes seguir adelante, mañana no se ve
Si te dejas llevar por el impulso
puedes seguir corriendo así
Prueba y verás
Este amor, hasta el final
En este ciclo de amor estúpido
aún lo buscamos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keita Tachibana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: