Traducción generada automáticamente

Behind These Hazel Eyes
Kelly Clarkson
Derrière ces yeux noisette
Behind These Hazel Eyes
On dirait que c'était hier, tu faisais partie de moiSeems like just yesterday, you were a part of me
Je me tenais si droit, j'étais si fortI used to stand so tall, I used to be so strong
Tes bras autour de moi, tout semblait si bienYour arms around me tight, everything it felt so right
Incassable, comme si rien ne pouvait mal tournerUnbreakable, like nothing could go wrong
Maintenant je peux plus respirer, non je peux plus dormirNow I can´t breathe, no I can´t sleep
Je tiens à peine le coupI'm barely hanging on
Me voilà, encore une foisHere I am, once again
Je suis déchiré en morceaux, je peux pas le nier, je peux pas faire semblantI'm torn into pieces, can´t deny it, can´t pretend
Je pensais juste que tu étais la bonneJust thought you were the one
Brisé, au fond de moiBroken up, deep inside
Mais tu ne verras pas les larmes que je pleureBut you won´t get to see the tears I cry
Derrière ces yeux noisetteBehind these hazel eyes
Je t'ai tout dit, je me suis ouvert et t'ai laissé entrerI told you everything, opened up and let you in
Tu m'as fait me sentir bien, pour une fois dans ma vieYou made me feel alright, for once in my life
Maintenant tout ce qu'il me reste, c'est ce que je fais semblant d'êtreNow all that's left of me, is what I pretend to be
Si ensemble, mais si brisé à l'intérieurSo together, but so broken up inside
Parce que je peux plus respirer, non je peux plus dormirCause I can't breathe, no I can't sleep
Je tiens à peine le coupI'm barely hanging on
Me voilà, encore une foisHere I am, once again
Je suis déchiré en morceaux, je peux pas le nier, je peux pas faire semblantI'm torn into pieces, can´t deny it, can´t pretend
Je pensais juste que tu étais la bonneJust thought you were the one
Brisé, au fond de moiBroken up, deep inside
Mais tu ne verras pas les larmes que je pleureBut you wont get to see the tears I cry
Derrière ces yeux noisetteBehind these hazel eyes
Avale-moi, puis recrache-moiSwallow me, then spit me out
Pour te détester, je me blâme moi-mêmeFor hating you, I blame myself
Te voir, ça me tue maintenantSeeing you, it kills me now
Non, je ne pleure plus à l'extérieurNo, I don't cry on the outside anymore
Plus maintenantAnymore
Me voilà, encore une foisHere I am, once again
Je suis déchiré en morceaux, je peux pas le nier, je peux pas faire semblantI'm torn into pieces, can´t deny it, can´t pretend
Je pensais juste que tu étais la bonneJust thought you were the one
Brisé, au fond de moiBroken up, deep inside
Mais tu ne verras pas les larmes que je pleureBut you wont get to see the tears I cry
Derrière ces yeux noisetteBehind these hazel eyes
Me voilà, encore une foisHere I am, once again
Je suis déchiré en morceaux, je peux pas le nier, je peux pas faire semblantI'm torn into pieces, can´t deny it, can´t pretend
Je pensais juste que tu étais la bonneJust thought you were the one
Brisé, au fond de moiBroken up, deep inside
Mais tu ne verras pas les larmes que je pleureBut you wont get to see the tears I cry
Derrière ces yeux noisetteBehind these hazel eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: