Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 749

Since U Been Gone (Juliet's Version) (feat. Lorna Courtney)

Kelly Clarkson

Letra

Significado

Depuis que tu es partie (Version de Juliette) (feat. Lorna Courtney)

Since U Been Gone (Juliet's Version) (feat. Lorna Courtney)

Voici le truc, on a commencé en amisHere's the thing, we started out friends
C'était sympa, mais c'était que du fauxIt was cool, but it was all pretend
Ouais-ouais, depuis que tu es partieYeah-yeah, since you been gone
Tu t'es investie, tu as pris le tempsYou dedicated, you took the time
Il n'a pas fallu longtemps avant que je t'appelle mienneWasn't long till I called you mine
Ouais-ouais, depuis que tu es partieYeah-yeah, since you been gone

Et tout ce que tu m'entendais direAnd all you'd ever hear me say
C'est comment je m'imaginais avec toiIs how I pictured me with you
C'est tout ce que tu m'entendais direThat's all you'd ever hear me say

Mais depuis que tu es partieBut since you been gone
Je peux respirer pour la première foisI can breathe for the first time
Je passe à autre chose, ouais-ouaisI'm so moving on, yeah-yeah
Grâce à toi, maintenant je comprends ce que je veuxThanks to you, now I get what I want
Depuis que tu es partieSince you been gone

Comment dire ça ? Tu m'as mis en avantHow can I put it? You put me on
Je suis même tombée pour cette chanson d'amour débileI even fell for that stupid love song
Ouais-ouais, depuis que tu es partie (depuis que tu es partie)Yeah-yeah, since you been gone (since you been gone)

Pourquoi je ne t'ai jamais entendue direHow come I'd never hear you say
"Je veux juste être avec toi" (Avec toi)"I just wanna be with you" (With you)
Je suppose que tu ne l'as jamais ressenti comme çaI guess you never felt that way

Mais depuis que tu es partieBut since you been gone
Je peux respirer pour la première foisI can breathe for the first time
Je passe à autre chose, ouais-ouaisI'm so moving on, yeah-yeah
Grâce à toi, maintenant je comprends, je comprends ce que je veuxThanks to you, now I get, I get what I want
Depuis que tu es partieSince you been gone

Tu avais ta chance, tu l'as ratéeYou had your chance, you blew it

Hors de vue, hors de l'espritOut of sight, out of mind

Ferme-la, je ne peux plus le supporterShut your mouth, I just can't take it

Encore et encore et encore et encoreAgain and again and again and again

Depuis que tu es partie (depuis que tu es partie)Since you been gone (since you been gone)
Je peux respirer pour la première foisI can breathe for the first time
Je passe à autre chose, ouais-ouaisI'm so moving on, yeah-yeah
Grâce à toi (grâce à toi)Thanks to you (thanks to you)
Maintenant je comprends (je comprends)Now I get (I get)
Tu devrais savoir (tu devrais savoir)You should know (you should know)
Que je comprends, je comprends ce que je veuxThat I get, I get what I want

Depuis que tu es partieSince you been gone
Depuis que tu es partieSince you been gone
Depuis que tu es partieSince you been gone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección