Traducción generada automáticamente

Get Over Yourself
Kelsea Ballerini
Déjate llevar por encima de ti mismo
Get Over Yourself
Me viste conducir por tu casa el viernes pasadoYou saw me drive by your place last friday
Pero no lo hagas demasiadoBut don't make too much of it
Es sólo de camino a casaIt’s just on my way home
No vi la foto que publicaste en este barI didn’t see the picture that you posted in this bar
Y cuando me metí en el estacionamientoAnd when I pulled into the parking lot
No vi tu autoI didn't see your car
Puedes decirle a tus amigos que todo es a propósitoYou can tell your friends it’s all on purpose
Que soy el ex loco que arruina tu vidaThat I’m the crazy ex that wrecks your life
Pero no hay intenciones debajo de la superficieBut there's no intentions underneath the surface
Así que no vayas a leer nada entre líneasSo don’t go reading anything between the lines
Porque te superé y todo lo que solíamos hacer juntosCause I’m over you and everything that we used to do together
Mis sábados por la noche son más brillantes, nunca me sentí mejorMy saturday nights are brighter, I never felt better
No me perdí un ritmo cuando oí que estabas viendo a otra personaI didn’t miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Y ya te he superadoAnd I’m over you
Pensando que cada movimiento que estoy haciendo es sólo un juego al que estoy jugandoThinking that every move that I’m making is just a game that I’m playing
Porque mi corazón todavía se rompeBecause my heart is still breaking
Chico, ya te he superado, ya te he superadoBoy, I’m over you, I’m over you
Así que superate de ti mismo, síSo get over yourself, yeah
Así que superate de ti mismoSo get over yourself
¿Crees que todo lo que hago es hablar de nosotros?You think all I do is talk about us
Y que el chico nuevo que luzco es sólo por rencorAnd that the new boy I show off is only out of spite
Estás tan en tu cabeza al respectoYou’re so in your head about it
No puedes tener tu corazón alrededorYou can’t get your heart around it
Pero chico, ya te he superadoBut boy I’m over you
Ya te he superadoI’m over you
Estoy sobre ti y todo lo que solíamos hacer juntosI’m over you and everything that we used to do together
Mis sábados por la noche son más brillantes, nunca me sentí mejorMy saturday nights are brighter, I never felt better
No me perdí un ritmo cuando oí que estabas viendo a otra personaI didn’t miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Y ya te he superadoAnd I’m over you
Pensando que cada movimiento que estoy haciendo es sólo un juego al que estoy jugandoThinking that every move that I’m making is just a game that I’m playing
Porque mi corazón todavía se rompeBecause my heart is still breaking
Chico, ya te he superado, ya te he superadoBoy, I’m over you, I’m over you
Así que superate de ti mismoSo get over yourself
¿Adivina qué más?Guess what else?
Quité tus fotos de mi estanteTook off your pictures down of my shelf
Y no me importa lo suficiente como para odiarte, así que incluso te deseo lo mejor, muchachoAnd I don’t care enough to hate you, so I even wish you well, boy
Así que puedes decirle a tus amigos que lo hago todo a propósito, síSo, you can tell your friends I do it all on purpose, yeah
Que soy el ex loco que arruina tu vidaThat I’m the crazy ex that wrecks your life
Pero estoy encima de ti y de todo lo que solíamos hacer juntosBut I’m over you and everything that we used to do together
Mis sábados por la noche son más brillantes, nunca me sentí mejorMy saturday nights are brighter, I never felt better
No me perdí un ritmo cuando oí que estabas viendo a otra personaI didn’t miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Y ya te he superadoAnd I’m over you
Pensando que cada movimiento que estoy haciendo es sólo un juego al que estoy jugandoThinking that every move that I’m making is just a game that I’m playing
Porque mi corazón todavía se rompeBecause my heart is still breaking
Chico, ya te he superado, ya te he superadoBoy, I’m over you, I’m over you
Así que superate de ti mismo, síSo get over yourself, yeah
Así que superate de ti mismo, porque yo te he superadoSo get over yourself, cause I’m over you
Así que superate de ti mismoSo get over yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelsea Ballerini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: