Traducción generada automáticamente
Machine Heart
Kelsea Ballerini
Corazón de la máquina
Machine Heart
Lo empujé y lo tiré
I pushed and pulled it
Te dejé hacerlo también
I let you do it too
Como si fuera metal
Like it was metal
Como si fuera a prueba de balas
Like it was bulletproof
Olvidé llorar cuando estaba triste
I forgot to cry when I was sad
Olvidé pelear cuando estaba loco
I forgot to fight when I was mad
Hice los movimientos que otros aprobarían
I made the moves that others would approve
Pero no está calculado
But it ain’t calculated
No es por las reglas
It ain’t by the rules
Y puedes odiarlo, nena
And you can hate it, baby
Pero va a hacer lo que va a hacer, sí
But it’s gonna do what it’s gonna do, yeah
No tengo corazón de máquina
I don’t have a machine heart
No puedo decirle que pare
Can’t tell it to stop
No hay botón para presionar para iniciar
No button to push to start
Verás que se rompe
You’ll see it break
Lo verás desmoronarse
You’ll see it fall apart
Porque no tengo, no tengo un corazón de máquina, no
Cause I don’t have, I don’t have a machine heart, no
Un corazón de máquina
A machine heart
Lo mantuve callado
I kept it quiet
Pero ahora lo escucharás gritar
But now you’ll hear it scream
Causa buena o mala o bien o mal
Cause good or bad or right or wrong
Finalmente ha encontrado su ritmo
It's finally found its beat
Y no está calculado
And it ain’t calculated
No es por las reglas
It ain’t by the rules
Y puedes odiarlo, nena
And you can hate it, baby
Pero va a hacer lo que va a hacer, sí
But it’s gonna do what it’s gonna do, yeah
No tengo corazón de máquina
I don’t have a machine heart
No puedo decirle que pare
Can’t tell it to stop
No hay botón para presionar para iniciar
No button to push to start
Verás que se rompe
You’ll see it break
Lo verás desmoronarse
You’ll see it fall apart
Porque no tengo, no tengo un corazón de máquina (un corazón de máquina)
Cause I don’t have, I don’t have a machine heart (a machine heart)
Un corazón de máquina (un corazón de máquina)
A machine heart (a machine heart)
Un corazón de máquina (un corazón de máquina)
A machine heart (a machine heart)
Un corazón de máquina (un corazón de máquina)
A machine heart (a machine heart)
No siempre lo haré bien
I won't always get it right
¿Pero no es sólo la vida?
But hey ain't that just life?
Al menos estás recibiendo algo real
At least you’re getting something real
No siempre lo haré bien
I won't always get it right
¿Pero no es sólo la vida?
But hey ain't that just life?
Lo quiero mal, quiero sentir
I want it bad, wanna feel
Y porque no tengo corazón de máquina
And cause I don’t have a machine heart
No puedo decirle que pare
Can’t tell it to stop
No hay botón para presionar para iniciar
No button to push to start
Verás que se rompe
You’ll see it break
Lo verás desmoronarse
You’ll see it fall apart
Porque no tengo, no tengo un corazón de máquina (un corazón de máquina)
Cause I don’t have, no I don’t have a machine heart (a machine heart)
Un corazón de máquina (un corazón de máquina)
A machine heart (a machine heart)
Lo empujé y lo tiré
I pushed and pulled it
Yo también te dejo hacerlo
I let you do it, too
Yo también te dejo hacerlo
I let you do it,too
Lo empujé y lo tiré
I pushed and pulled it
Yo también te dejo hacerlo
I let you do it, too
Yo también te dejo hacerlo
I let you do it, too
Pero no tengo corazón de máquina
But I don’t have a machine heart
No, no tengo corazón de máquina
No I don’t have a machine heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelsea Ballerini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: