Traducción generada automáticamente

MARILYN
Kelsea Ballerini
MARILYN
MARILYN
Debe ser agradable ser tan amable y hermosaMust be nice to be so nice and beautiful
Colgar las estrellas en los ojos de todosHang the stars in the eyes of everybody
Tienes tu nombre en luces y en cada hogarGot your name up in lights and in every home
Pero ¿estabas sola en la fiesta?But were you still alone at the party?
Todos querían verteEverybody wanted to see you
Labios rojos, ojos azulesLips red, eyes blue
Y todos querían ser como tú, síAnd everybody wanted to be you, yeah
¿Valió la pena parecer tan perfecta?Was it worth it to seem so perfect?
Rubia y curvas no te libraron de tus esqueletosBlonde and curves didn't keep you from your skeletons
¿Estabas sola, espectáculo de feria?Was it lonely, show pony?
¿Extrañabas a Norma Jeane?Did you miss Norma Jeane?
¿O siempre quisiste ser Marilyn?Or did you always wanna be Marilyn?
MarilynMarilyn
Una vez que cruzaste las puertas, ¿fue glamoroso?Once you got through the doors, was it glamorous?
¿O pensaste que te sentirías más realizada? (Mm)Or did you think you'd feel morе fulfilled? (Mm)
Porque puedo ver cómo parecía'Cause I can see how it seemed
A través de una pantalla plateada de L.A.Through an L.A. silvеr screen
Pero también puedo ver cómo me llevaría a las pastillasBut I can also see how it'd drive me to pills
Entonces, ¿valió la pena parecer tan perfecta?So was it worth it to seem so perfect?
Rubia y curvas no te libraron de tus esqueletosBlonde and curves didn't keep you from your skeletons
¿Estabas sola, espectáculo de feria?Was it lonely, show pony?
¿Extrañabas a Norma Jeane?Did you miss Norma Jeane?
¿O siempre quisiste ser Marilyn?Or did you always wanna be Marilyn?
Oh, MarilynOh, Marilyn
Todos querían verteEverybody wanted to see you
Labios rojos, ojos azulesLips red, eyes blue
Y todos querían conocerteAnd everybody wanted to know you
En cada habitaciónIn every room
¿Fue la forma en que todos te amabanWas the way that everyone loved you
Un sentimiento que superaste?A feeling you outgrew?
Porque todos querían ser como tú'Cause everybody wanted to be you
Pero ¿lo hiciste? (Mm-mm, hmm)But did you? (Mm-mm, hmm)
¿Valió la pena parecer tan perfecta?Was it worth it to seem so perfect?
Rubia y curvas no te libraron de tus esqueletosBlonde and curves didn't keep you from your skeletons
¿Estabas sola, espectáculo de feria?Was it lonely, show pony?
¿Extrañabas a Norma Jeane? La mujer debajoDid you miss Norma Jeane? The woman underneath
¿O siempre quisiste ser Marilyn?Or did you always wanna be Marilyn?
Oh, ooh-ooh, MarilynOh, ooh-ooh, Marilyn
Umm, ¿me siento feliz en la vida? UmUmm, do I feel happy in life? Um
Uh, vamos a verUh, let's see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelsea Ballerini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: