Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 321

People Pleaser

Kelsea Ballerini

Letra

Complaciente

People Pleaser

Salta al agua como si no importara, le tengo miedo a los tiburonesJump in the water like it don't matter, I'm scared of sharks
Comprarás tu pintura, la colgaré y la enmarcaré, odio el arteI'll buy your paint and hang it and frame it, I hate the art
No pierdas la cabeza cuando solo olvides y me dejes en vistoDon't lose my head when you just forget and leave me on read
Ya había dejado de beber, dijiste tequila, yo pago los tragosI was done drinking, you said tequila, I'll buy the shots

¿Entonces qué significa? Se pone cada vez más tristeSo what does it mean? Keeps getting sadder
¿Fue a los dieciséis que dejé de importar?Was it sixteen that made me not matter?
¿Fue Logan o Robbie? Es tu capitana llamada CarlyWas it Logan or Robbie? It's your captain named Carly
La que hizo la herida más profunda y arruinó mi cuerpoThat made the cut deeper and messed up my body
Seguiré siendo más dulce, pero a mi costaI'll keep being sweeter, but at my demise
Llámame complaciente y maldita sea si tienen razónCall me people pleaser and damn if they're right
Maldita sea si tienen razónDamn if they're right

Subí el banjo, me teñí el cabello de rubio, tengo el anuncioTurned up the banjo, dyed my hair blonder, I got the ad
Dividí los momentos, Grammys como mamás y CMA's muertasSplit up the moments, Grammys as moms and CMA's dead
No pierdas la cabeza cuando lo incorrecto está bien, simplemente no dormiré en la nocheDon't lose my mind when wrong is alright, just won't sleep at night
Mentiras internalizadas de Internet, no, realmente no es tan maloInternalized Internet lies, no, really it isn't so bad

¿Qué significa escalar la escalera?What does it mean plumbing the ladder?
¿Fue este sueño el que hizo que dejara de importar?Was it this dream that made me not matter?
¿Fue beber en fiestas o no recibir disculpas?Was it drinking at parties or not getting sorries?
¿Anillo equivocado en mi dedo o disfrazándome de Barbie?Wrong ring on my finger or cosplaying Barbie?
Eso me hizo tan ansiosa con una sonrisa en los ojosThat made me so eager with a smile in my eye
Llámame complaciente y maldita sea si tienen razónCall me people pleaser and damn if they're right
Maldita sea si tienen razónDamn if they're right

Ahora solo quiero gritarNow I just wanna scream
Pero eso sería dramático de mi parteBut that would be dramatic of me
Ahora solo quiero irmeRight now I just wanna leave
Pero supongo que me quedaré, a él le gusto hoyBut I guess that I'll stay, he likes me today

¿Entonces qué significa llorar en la noche roja?So what does it mean, crying at red night?
Simplemente no puedo dejar de lado el cheddarI just can't seem to cut out the cheddar
Seguiré siendo más dulce porque eso es lo que les gustaI'll keep being sweeter 'cause that's what they like
Ella es delgada así que aliméntala y yo tomaré un bocadoShe's skinny so feed her and I'll take a bite
Una devoradora egoísta, estás mal pero está bienA selfish man eater, you're wrong but alright
Mierda, ¿quién soy? Maldita sea, tienen razónFuck, who am I? Damn it they're right


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelsea Ballerini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección