Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chronicle
Kelun
Crónica
Chronicle
De repente, el sueño que tenía
いつのまにかにみてたゆめは
Itsunomanika ni mi te ta yume wa
Cambiando de forma, ah, se rompió
かたちをかえてああこわれていた
Katachi o kae te aa koware te i ta
Aunque intenté reconstruirlo una vez más
もういちどくみたてても
Mouichido kumitate te mo
Fue diferente, pero era mi propio
ちがっていただけどじぶんの
Chigatte i ta da kedo jibun no
Si puedes recordar la melodía de tu corazón
こころのメロディーおもいだせるならさあ
Kokoro no merodii omoidaseru nara saa
Algún día dejaré de cantar
いつかはうたえなくなるだろう
Itsuka wa utae naku naru darou
Quizás ni siquiera pueda llamarte por tu nombre
きみのなまえすらよべない
Kimi no namae sura yobe nai
Si es así, no puedo expresarlo con palabras
それならばことばにできない
Sore nara ba kotoba ni deki nai
Cantemos hasta que el dolor en el pecho desaparezca
むねのいたみをかれるまでうたおう
Mune no itami wo kareru made utaou
Cantemos una y otra vez
なんどでもうたおう
Nando demo utaou
¿Qué nos está separando a los dos?
なにがにてるってぼくらふたり
Nani ga ni teru tte bokura futari
¿Es esta soledad que nos ha marcado?
ひねくれたこのこどくだろう
Hinekure ta kono kodoku darou
Desde el principio, ah, sé sincero
はじめからああすなおにさあ
Hajime kara aa sunao ni saa
¿No sería genial si pudiera ser así?
なれたらなんていいんだろう
Nare tara nante ii n darou
Es una contradicción, este amor, ah
むじゅんしたもんだあいなんてさあ
Mujun shi ta mon da ai nante saa
Algún día estos ojos también dejarán de ver
いつかこのめもみえなくなる
Itsuka kono me mo mie naku naru
No puedo ver ni siquiera tu figura
きみのすがたまでみえない
Kimi no sugata made mie nai
Si es así, ahora, una y otra vez
それならばいまはなんどでも
Sore nara ba ima ha nan do demo
Te miraré fijamente y cantaré hasta que desaparezca
みつめようそしてかれるまでうたおう
Mitsumeyou soshite kareru made utaou
Volveré a pintar un sueño como en aquellos días
もういちどゆめえがくよあのころのよう
Mouichido yume egaku yo ano koro no you
Algún día dejaré de cantar
いつかはうたえなくなるだろう
Itsuka wa utae naku naru darou
Quizás ni siquiera pueda llamarte por tu nombre
きみのなまえすらよべない
Kimi no namae sura yobe nai
Si es así, ahora, una y otra vez
それならばいまはなんどでも
Sore nara ba ima ha nan do demo
Te abrazaré, te daré el dolor en el pecho
だきしめるよむねのいたみをあげるよ
Dakishimeru yo mune no itami o ageru yo
Tomando tu mano
このてをつないで
Kono te wo tsunai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: