Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitori Bun No Ai (feat. Ebisu Miho)
Kelun
L'amour d'une seule personne (feat. Ebisu Miho)
Hitori Bun No Ai (feat. Ebisu Miho)
Il n'y a rien à dire, peu importe le sujet
あわせることもないどんなはなしも
Awateru koto mo nai donna hanashi mo
J'écoute ton caractère en riant
わらいながらきけるせいかく
Warai nagara kikeru seikaku
Ce monde qui s'efface, même plus que l'imaginer
このせかいがきえるそうぞうよりも
Kono sekai ga kieru souzou yori mo
C'est notre séparation qui me fait peur
きみとのわかれのほうがこわい
Kimi to no wakare no hou ga kowai
Pourquoi donc ? Les larmes coulent
どうしてだろう?なみだがでるのは
Doushite darou? Namida ga deru no wa
Rien qu'en pensant à toi, déjà
きみをおもうだけでもう
Kimi wo omou dake de mou
Je n'ai d'amour que pour une seule personne, c'est tout ce que je suis
ひとりぶんのあいしかないぼくは
Hitori bun no ai shikanai boku wa
Peut-être que je suis une "personne froide"
"つめたいひと\"なのかもしれない
"Tsumetai hito" na no kamo shirenai
Même si j'oublie d'autres noms et visages
ほかのなまえやかおをわすれても
Hoka no namae ya kao wo wasurete mo
Je ne t'oublierai jamais
きみだけわすれないよ
Kimi dake wasurenai yo
Chaque jour est chargé ? La vie à Tokyo en solo
まいにちいそがしい?とうきょうひとりぐらし
Mainichi isogashii? Tokyo hitorigurashi
Même si j'ai envie de te voir tout de suite, je ne peux pas
いますぐあいたくてもあえない
Ima sugu aitakute mo aenai
Pourtant
それでも
Soredemo
Je veux transmettre même un peu de ma voix, de ma chaleur
こえでもぬくもりすこしでもつたえたい
Koe demo nukumori sukoshi demo tsutaetai
Un soupir au téléphone est si précieux
でんわごしためいきひとつさえもいとしい
Denwa goshi tameiki hitotsu sae mo itoshii
À la fin de mars, dans une nouvelle chambre
さんがつのおわりあたらしいへや
Sangatsu no owari atarashii heya
Peu importe où je vais, même si les saisons changent
きせつかわってもどこにいっても
Kisetsu kawatte mo doko ni itte mo
J'ai enfin réalisé ce qui ne change pas
かわらないものにやっときづいた
Kawaranai mono ni yatto kidzuita
Une seule chose au fond de mon cœur
こころのまんなかにひとつ
Kokoro no mannaka ni hitotsu
Peu importe combien de rencontres je fais
どんなであいをくりかえしても
Donna deai wo kurikaeshite mo
Elles passent juste sans laisser de trace
とおりすぎていくだけ
Toorisugite yuku dake
L'amour d'une seule personne, si je le mets dans mon cœur
ひとりぶんのあいそのむねにいけば
Hitori bun no ai sono mune ni ikeba
Je sais que je ne pourrai plus aller nulle part
もうどこにもいけなくなるI know
Mou doko ni mo ikenaku naru I know
Je peux ne plus être seule, c'est bon
ひとりにはもうなれなくてもいい
Hitori ni wa mou nare nakute mo ii
Je ne te lâcherai pas la main
このてをはなさないよ
Kono te wo hanasanai yo
Parce que je t'attendais depuis longtemps
ずっとまっていたから
Zutto matte ita kara
Je n'ai rien oublié
わすれてなんかないから
Wasurete nanka nai kara
Avec un sourire qui monte, je veux dire "bienvenue à la maison"
こみあげるえがおでいいたい\"おかえり\"
Komiageru egao de iitai "okaeri"
Avant qu'on se voie, mes cheveux ont encore un peu poussé
あわないまにまたすこしのびたかみ
Awanai ma ni mata sukoshi nobita kami
Ce qui a changé, c'est juste ça, c'est tout ce que je suis
かわったのはそれくらいしかないわたし
Kawatta no wa sore kurai shikanai watashi
Le fait d'être "seul"
"さみしい\"ということ
"Samishii" to iu koto
Le fait de dire "je veux te voir..."
"あいたい...\"ということも
"Aitai..." to iu koto mo
Tout doute disparaît peu à peu
なんのとまどいもなくなっていくよ
Nan no tomadoi mo nakunatte iku yo
Je n'ai d'amour que pour une seule personne, c'est tout ce que je suis
ひとりぶんのあいしかないぼくは
Hitori bun no ai shikanai boku wa
Peut-être que je suis une "personne froide"
"つめたいひと\"なのかもしれない
"Tsumetai hito" na no kamo shirenai
Je commence à douter de moi-même
そうじぶんのことうたがってしまう
Sou jibun no koto utagatte shimau
Je ne veux que toi.
ぼくはただきみだけを
Boku wa tada kimi dake wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: