Traducción generada automáticamente

Aika ~Elegy~
Ken Hirai 平井 堅
Aika ~Elegie~
Aika ~Elegy~
Leise drückst du mit deiner Hand auf meinen RückenShigamitsuita senaka ni sotto tsume wo tatete
Schneidest mich tiefer, hinein in meinen TraumWatashi wo kizamikonda motto yume no naka e
Ein Blütenblatt, das sanft herabfällt, ist einsHirahira maichiru hanabira ga hitotsu
Verliert sich schwebend, wo ich umherirreYurayura samayoi yukiba wo nakushita
Mit diesen Händen, mit diesen Händen, verunreinige michSono te de sono te de watashi wo yogoshite
Immer wieder, immer wieder, zerbrich michNando mo nando mo watashi wo kowashite
Die Einsamkeit, die schwelt, schicht sich aufAsebamu samishisa wo kasaneawase
Falle in die blendende, unsichtbare DunkelheitMabushikute mienai yami ni ochiteku
Wenn dieser Körper eines Tages vergehtItsuka horobiyuku kono karada naraba
Möchte ich von deiner Liebe zerfressen werdenMushibamaretai anata no ai de
Wenn diese Krankheit einen Namen hätte, wäre es leichterKono yamai ni namae ga areba raku ni nareru
Die Angst, herauszutreten, ist groß, wie ein SchwarmHamidasu koto ga kowai douka mure no naka e
Ein Blütenblatt, das sanft herabfällt, ist einsHirahira maichiru hanabira ga hitotsu
Habe dich gefunden, während ich umherirreYurayura samayoi anata wo mitsuketa
Mit diesen Händen, mit diesen Händen, verunreinige dichKono te de kono te de anata wo yogoshite
Immer wieder, immer wieder, ertrinke in dirNando mo nando mo anata ni oborete
Die Unruhe zwischen unseren Rücken und die FreudeSenaka awase no fuan to yorokobi
Durchbohrt mich, während die Wellen schlagenNamiuchinagara watashi wo tsukisasu
Wenn dieses Gefühl eines Tages verschwindetItsuka kiete yuku kono omoi naraba
Zieht es mich jetzt zu deiner LiebeIma hikisaite anata no ai de
Mit diesen Händen, mit diesen Händen, verunreinige michSono te de sono te de watashi wo yogoshite
Immer wieder, immer wieder, zerbrich michNando mo nando mo watashi wo kowashite
Die Einsamkeit, die schwelt, schicht sich aufAsebamu samishisa wo kasaneawase
Falle in die blendende, unsichtbare DunkelheitMabushikute mienai yami ni ochiteku
Wenn dieser Körper eines Tages vergehtItsuka horobiyuku kono karada naraba
Möchte ich von deiner Liebe zerfressen werdenMushibamaretai anata no ai de
Verunreinige mich mit diesen Händen, mit diesen Händen.Watashi wo yogoshite sono te de sono te de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: