Transliteración y traducción generadas automáticamente

LAKuEN
Ken Hirai 平井 堅
El Paraíso Perdido
LAKuEN
Atrapados en el tiempo
みたされたじかんのなかで
Mitasareta jikan no naka de
¿Qué podemos hacer?
ぼくらはなにができるだろう
Bokura wa nani ga dekiru darou
Escapando de aquel lejano recuerdo
はるかとおいあのきおくをぬけ
Haruka tooi ano kioku wo nuke
¿Hacia dónde iremos?
ぼくらはどこへゆくのか
Bokura wa doko e yuku no ka
¿Sabes? Esa canción de amor que llora
Do you know? ないてるあのLove song
Do you know? Naiteru ano Love song
Ahora todo comienza a volverse loco
いまはじまるすべてがFreak out
Ima hajimaru subete ga Freak out
La soledad en la amabilidad
やさしさにこどくが
Yasashisa ni kodoku ga
¿No lo ves? Nunca caeremos en el cielo nocturno
Can't U see? よぞらにNever get down
Can't U see? Yozora ni Never get down
Ahora nos envuelve el último día
いまぼくらをつつむよLast day
Ima bokura o tsutsumu yo Last day
En esta era que se desmorona
こわれゆくじだいに
Koware yuku jidai ni
Déjame caer, ese paraíso ya desapareció
Let me downあのらくえんはもうきえたけど
Let me down ano rakuen wa mou kieta kedo
Pero aquí, la mañana aún llega
いまもここにあさはくる
Ima mo koko ni asa wa kuru
Tú y yo, en nuestro último día
U & Iさいごのひには
U & I saigo no hi ni wa
Quiero fundirme contigo de esta manera
きみとこんなふうにからだをかさねていたい
Kimi to konna fuu ni karada wo kasanete itai
En la ciudad donde olvidamos cómo llorar
なきかたをわすれたまちで
Nakikata wo wasureta machi de
Aún estamos viviendo
ぼくらはいまもすごしてる
Bokura wa ima mo sugoshiteru
Eligiendo lastimarnos, eligiendo la libertad
きずつけあいじゆうをえらんで
Kizutsukeai jiyuu wo erande
Hemos tenido días en los que no podemos movernos
うごけないひびができたね
Ugokenai hibi ga dekita ne
Puedes decir que mañana tendrás otra oportunidad
U can sayあしたにEver get chance
U can say ashita ni Ever get chance
¡Ahora conectémonos hacia el futuro!
いまつなげるみらいへHang out!
Ima tsunageru mirai e Hang out!
Brillando en la amabilidad
やさしさにひかりを
Yasashisa ni hikari wo
Déjame volar, todos aquí están perdidos
Let me flyだれもがここでまよいながら
Let me fly daremo ga koko de mayoinagara
Aún buscando algo
いまもなにかさがしてる
Ima mo nanika sagashiteru
Tú y yo, algún día de nuevo
U & Iいつかまた
U & I itsuka mata
Si nos encontramos aquí, cantemos
めぐりあえたらこのばしょでうたおう
Meguriaetara kono basho de utaou
La sombra del cielo azul desaparece
きえてくあおいそらのかげ
Kieteku aoi sora no kage
La nieve blanca se acumula
ふりつもるまっしろなゆき
Furitsumoru masshiro na yuki
¿No coloreará la última flor en el paraíso?
らくえんにさいごのはないろどるだろう
Rakuen ni saigo no hana irodoru darou
Déjame volar, cuando el mundo termine
Let me flyせかいがおわる
Let me fly sekai ga owaru
En ese momento, te abrazaré fuertemente
そのときにはつよくだきしめているよ
Sono toki ni wa tsuyoku dakishimete iru yo
Tú y yo, entrelazando nuestros dedos
U & Iゆびをからめ
U & I yubi wo karame
Dejemos algo de amor, algo aquí
あいをなにかをここにのこしゆこう
Ai wo nanika wo koko ni nokoshi yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: