Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seishun Days
Ken Hirai 平井 堅
Días de juventud
Seishun Days
¿Alguna vez has gritado tanto que te quedas sin voz?
声が枯れるほど誰かを叫んだことがあるかい
Koe ga kareru hodo dareka wo sakenda koto ga aru kai?
Sin razón, deseando verte, abriéndote paso entre la multitud, corriendo hacia la estación, baby
訳もなく会いたくなって人混みかき分け駅へ急ぐbaby
wake mo naku aitaku natte hitogomi kakiwake eki he isogu baby
Los días de juventud comienzan cuando buscas un mapa que sea solo tuyo
青春って君だけの地図を探す旅の始まり
Seishuntte KIMI dake no chizu wo sagasu tabi no hajimari
Solo con un instante ardiente, puedes acercarte a esa respuesta
一瞬を燃やすことだけでその答えに近づける
isshun wo moyasu koto dake de sono kotae ni chikadukeru
Escapando contigo, nos besamos
君と抜け出してキスをした
Kimi to nukedashite KISU wo shita
Saltando a la piscina en una noche de luna llena
月夜に飛び込むプール
Tsukiyo ni tobikomu PUURU
Tu perfil sonriente
はしゃいでる君の横顔が
Hashaideru kimi no yokogao ga
De repente parecía desvanecerse y me asusté
ふと消えそうで怖かった
Futo kiesou de kowakatta
Te extraño, baby
I miss you baby
I miss you baby
Te extraño, baby
I miss you baby
I miss you baby
Te extraño, baby
I miss you baby
I miss you baby
Eres mis días brillantes
You're my shinin' days
You're my shinin' days
¿Alguna vez has chocado con alguien sin darte cuenta?
気づけられても誰かにぶつかったことがあるかい
Kidukeraretemo dare ka ni butsukatta koto ga aru kai?
Más que las palabras de esa persona, corrías rápido, viviendo alocadamente, mi vida, baby
あいつの言葉より早く走ろうとしてたがむしゃらmy life baby
AITSU no kotoba yori hayaku hashirou to shiteta gamushara my life baby
La juventud no se puede recuperar, por eso brilla
青春って取り戻せなくてだからこそ輝いて
Seishuntte tori modose nakute dakara koso kagayaite
No dejes escapar el eco de la vida en un instante, escucha sin taparte los oídos
瞬間の命の響きを聞き逃すな耳澄ませ
Shunkan no inochi no hibiki wo kiki nogasu na mimi sumase
Hasta el amanecer, hablamos y reímos
夜明けまで語り明かした
Yoake made katari akashita
Dando vueltas, bebiendo jugo frío
回し飲みした缶ジュース
Mawashi nomishita kan JUUSU
Tus labios sonrientes
はしゃいでる君の唇が
Hashaideru kimi no kuchibiru ga
Me daba miedo que se callaran
黙り込むのが怖かった
Damari komu no ga kowakatta
Te extraño, baby
I miss you baby
I miss you baby
Te extraño, baby
I miss you baby
I miss you baby
Te extraño, baby
I miss you baby
I miss you baby
Eres mis días brillantes
You're my shinin' days
You're my shinin' days
Los días de juventud se hunden con el sol, mirando las palabras prometidas
青春DAYS沈んでく夕日見つめ誓った言葉
Seishun DAYS shizundeku yuuhi mitsume chikatta kotoba
¿Habré llegado al futuro que imaginé ese día?
あの日描いた未来に僕は近づいただろうか
Ano hi egaita mirai ni boku wa chikaduita darou ka
Acostados juntos, miramos las estrellas
君と寝転んで星を見た
Kimi to nekoronde hoshi wo mita
Escondiéndonos en la vía del tren en una noche de luna llena
月夜に忍び込む線路
Tsukiyo ni shinobi komu senro
Tus dedos temblorosos
震えてる君の指先が
Furueteru kimi no yubisaki ga
Me daba miedo que se separaran
離れてくのが怖かった
Hanareteku no ga kowakatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: