Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi Wo Tojite
Ken Hirai 平井 堅
Ferme les Yeux
Hitomi Wo Tojite
Le matin, je me réveille, ton ombre est à mes côtés
朝目覚める旅に君の抜け殻が横にいる
Asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
Je sens ta chaleur, mais ton dos habituel est froid
温もりを感じたいいつもの背中が冷たい
Nukumori wo kanjita itsu mo no senaka ga tsumetai
J'arrête de sourire, je vais ouvrir les rideaux
笑顔をやめて思いカーテンを開けよう
Nigiwarai wo yamete omoi kaaten wo akeyou
Le soleil du matin brille trop, c'est une course quotidienne avec moi
眩しすぎる朝日僕と毎日の追いかけっこだ
Mabushi sugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
Le visage en larmes que tu as montré ce jour-là
あの日見せた泣き顔
Ano hi miseta nakigao
Les larmes illuminées par le soleil couchant, ta chaleur sur mon épaule
涙照らす夕日肩の温もり
Namida terasu yuuhi kata no nukumori
Je souhaite l'effacer, ce voyage
消し去ろうと願う旅に
Keshi sarou to negau tabi ni
Mon cœur et mon corps se souviennent de toi
心が体が君を覚えている
Kokoro ga karada ga kimi wo oboete iru
Ton amour pour toujours
Your love forever
Your love forever
Je ferme les yeux et je te dessine, c'est tout ce qu'il me faut
瞳を閉じて君を描くよそれだけでいい
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Même si les saisons laissent mon cœur derrière
たとえ季節が僕の心を置き去りにしても
Tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okisari ni shite mo
Un jour, est-ce que je ne penserai plus à toi ?
いつかは君のこと何も関じなくなるのかな
Itsu ka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no ka na
Peut-être que c'est mieux de dormir en portant cette douleur
今の痛み抱いて眠る方がまだいいかな
Ima no itami daite nemuru hou ga mada ii ka na
Le ciel étoilé que je voyais ce jour-là
あの日見てた星空
Ano hi miteta hoshizora
Nous avons fait un vœu, ensemble, à la recherche de la lumière
願いかけて二人探した光は
Negai kakete futari sagashita hikari wa
Mais elle disparaît en un instant
瞬く間に消えてくのに
Matataku aida ni kieteku no ni
Mon cœur, mon corps brillent avec toi
心は体は君で輝いてる
Kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
Je souhaite pour toujours
I wish forever
I wish forever
Je ferme les yeux et je te dessine, c'est tout ce que je peux faire
瞳を閉じて君を描くよそれしかできない
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
Même si le monde essaie de me laisser derrière
たとえ世界が僕を残して過ごそうとしても
Tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shite mo
Ton amour pour toujours
Your love forever
Your love forever
Je ferme les yeux et je te dessine, c'est tout ce qu'il me faut
瞳を閉じて君を描くよそれだけでいい
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Même si les saisons me laissent et changent de couleur
たとえ季節が僕を残して色を変えようとも
Tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
Je te cherche dans mes souvenirs, c'est tout ce qu'il me faut
記憶の中に君を探すよそれだけでいい
Kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
La force de dépasser ce que j'ai perdu
失くしたものを超える強さを
Nakushita mono wo koeru tsuyo sa wo
C'est toi qui me l'as donnée
君がくれたから
Kimi ga kureta kara
C'est toi qui me l'as donnée
君がくれたから
Kimi ga kureta kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: