Traducción generada automáticamente

Ookina Furudokei
Ken Hirai 平井 堅
Big Grandfather Clock
Ookina Furudokei
Big grandpa's old clockooki na noppo no furudokei
Grandpa's clockojiisan no tokei
Always moving for a hundred yearshyaku nen itsumo ugoite ita
A fifty-year-old clockgojiman no tokei sa
On the morning grandpa was bornojiisan no umareta asa ni
He bought that clockkatte kita tokei sa
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei
For a hundred years without resthyakunen yasumazu ni
Tick-tock, tick-tockti-ku ta-ku ti-ku ta-ku
With grandpa for a lifetimeojiisan to isshou ni
Tick-tock, tick-tockti-ku ta-ku ti-ku ta-ku
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei
Knows everything, old clocknandemo shitteru furudokei
Grandpa's clockojiisan no tokei
Beautiful flowers bloomedkirei na hana yome yatte kita
Even on that day, it was tickingsono hi mo ugoiteta
Happy things and sad thingsureshii koto mo kanashii koto mo
Everyone knows, it's a clockmina shitteru tokei sa
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei
Happy things and sad thingsureshii koto mo kanashii koto mo
Everyone knows, it's a clockmina shitteru tokei sa
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei
The bell rang at midnightmayonaka ni beru ga natta
Grandpa's clockojiisan no tokei
It's time to say goodbyeowakare no toki ga kita no wo
He told everyonemina ni oshieta no sa
Grandpa ascending to heaventengoku e noboru ojiisan
Parting with the clocktokei tomo owakare
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei
For a hundred years without resthyaku nen yasumazu ni
Tick-tock, tick-tockti-ku ta-ku ti-ku ta-ku
With grandpa for a lifetimeojiisan to isshou ni
Tick-tock, tick-tockti-ku ta-ku ti-ku ta-ku
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei
Now that clock doesn't move anymoreima wa mou ugokanai sono tokei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: