Transliteración y traducción generadas automáticamente

Doshaburi
Ken Hirai 平井 堅
Doshaburi
君がおいていった言葉を何度も繰り返すKimi ga oite itta kotoba wo nando mo kurikaesu
行き先をなくして彷徨い続けている胸の中Ikisaki wo nakushite samayoitsuzukete iru mune no naka
電話のベルにふと気づくたびDenwa no BERU ni futo kizuku tabi
いつもの声が聞こえてくるようでItsumo no koe ga kikoete kuru you de
僕はあれから何を見てもBoku wa are kara nani wo mitemo
誰と話していても Ahdare to hanashite itemo Ah
心はどしゃぶりでKokoro wa doshaburi de
悲しい顔の君をKanashii kao no kimi wo
笑顔に変えることだけがegao ni kaeru koto dake ga
僕のすべてなのにBoku no subete na noni
嫌いなとこばかり気になって二人離れたけどKirai na toko bakari ki ni natte futari hanareta kedo
優しいとこばかりなぜだろう今は思い出すよYasashii toko bakari naze darou ima wa omoidasu yo
お互いの顔お絵を見せ合いOtagai no nigao e wo miseai
笑い転げた思い出が泣いているWaraikorogeta omoide ga naite iru
一人風に吹かれるたびにHitori kaze ni fukareru tabi ni
君の香りが消えてくよkimi no kaori ga kieteku yo
心は消せないままKokoro wa kesenai mama
どんなに愛しててもいつか終わりが来るなんてDonna ni ai shitetemo itsuka owari ga kuru nante
わからない わかりたくはないWakaranai wakaritaku wa nai
もしもあの言葉が言えたらMoshimo ano kotoba ga ietara
あの言葉を止めたら Ahano kotoba wo tometara Ah
今でもそばにいれたIma demo soba ni ireta
こんなに弱くないと 自分を励ましてみてもKonna ni yowakunai to jibun wo hagemashite mitemo
君はもういないKimi wa mou inai
あれから何を見てもAre kara nani wo mitemo
誰と話していても Ahdare to hanashite itemo Ah
心はどしゃぶりでKokoro wa doshaburi de
悲しい顔の君をKanashii kao no kimi wo
笑顔に変えることだけがegao ni kaeru koto dake ga
僕のすべてだったBoku no subete datta
Aguacero
Las palabras que dejaste atrás las repito una y otra vez
Perdido sin rumbo en mi corazón
Cada vez que escucho el timbre del teléfono
Parece que siempre escucho tu voz
Desde entonces, no importa lo que vea
Con quien hable, ah
Mi corazón está bajo un aguacero
Aunque mi todo era
Solo cambiar tu triste rostro
Por una sonrisa
Solo notaba tus defectos y nos alejamos
Pero ahora solo recuerdo tus gestos amables
Mostrándonos nuestros dibujos mutuos
Los recuerdos de risas se convierten en llanto
Cada vez que el viento sopla solo
Tu aroma se desvanece
Mi corazón sigue sin poder borrar
No importa cuánto te ame, sé que todo terminará algún día
No lo entiendo, no quiero entenderlo
Si pudiera decir esas palabras
Si pudiera detener esas palabras, ah
Aún estarías a mi lado
Aunque intente animarme diciendo que no soy tan débil
Tú ya no estás
Desde entonces, no importa lo que vea
Con quien hable, ah
Mi corazón está bajo un aguacero
Aunque mi todo era
Solo cambiar tu triste rostro
Por una sonrisa
Eso era todo para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: