Traducción generada automáticamente

Kikyougaoka
Ken Hirai 平井 堅
Kikyougaoka
'tadaima' no koe ga chiisai toki wa
shinpai de shikata ga nai n dakedo
maruku natta senaka ni te wo atete
dekiru dake yasashii koe de iou 'okaeri'
anata ga nanika ni kizutsuita toki
kawatte agerarenai hagayusa wa
sore wo norikoeta toki no egao wo
mitsumeta toki ni watashi no hokori ni naru kara
muchuu na mono wa kawaru kedo
muchuu ni naru kimochi wa kawaranaide
sono hitomi ni utsuru mono subete ni yorisou koto wa dekinai keredo
tsumetai ame ga hoo kiru kaze ga
anata no kokoro wo kudaku kamo shirenai
makenai youni torimodoseru youni
koko dake wa atatamete okou
kagi wo kaketa doa goshi ni koboreru
anata no nakigoe wo tada kiiteta
wasurenaide nanika ni katsu toki wa
makeru hito no namida ga aru koto wo itsudemo
shoujiki iu to watashi datte
mune wo hareru youna otona ja nakute
koe wo agete iradachi wo butsukeru yoru mo atta hontou ni gomenne
itsuka anata ga tobira wo akete
jibun no sora wo habataku hi ga kitemo
hane wo yasumeru basho ni naru tame
koko dake wa atatamete iyou
tsumetai ame ga hoo kiru kaze ga
anata no kokoro wo kudaku kamo shirenai
makenai youni torimodoseru youni
koko dake wa atatamete okou
koko dake wa atatamete okou
Colina del crisantemo
'tadaima' tu voz es pequeña cuando eres joven
no hay forma de evitar preocuparse
pero al poner mi mano en tu espalda redondeada
sólo puedo decir con una voz suave 'bienvenido de vuelta'
cuando te lastimas por algo
la fragilidad que no puedo cambiar
al superar eso, cuando veo tu sonrisa
me convierto en tu orgullo
las cosas que te obsesionan pueden cambiar
pero los sentimientos obsesivos no lo hacen
no puedo acercarme a todo lo que se refleja en tus ojos
pero
la lluvia fría, el viento cortante
podrían destrozar tu corazón
para que no pierdas, para que puedas recuperarlo
sólo aquí te calentaremos
a través de la puerta con la llave puesta, se derrama
sólo escuché tu voz llorando al otro lado
no olvides que siempre hay lágrimas de alguien que pierde
incluso cuando digo la verdad
no soy un adulto que puede abrir su corazón
levantando la voz, enfrentando la frustración
hubo noches en las que realmente lo siento
algún día abrirás la puerta
incluso si llega el día en que vueles en tu propio cielo
para convertirte en un lugar donde puedas descansar tus alas
sólo aquí te calentaremos
la lluvia fría, el viento cortante
podrían destrozar tu corazón
para que no pierdas, para que puedas recuperarlo
sólo aquí te calentaremos
sólo aquí te calentaremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: