Traducción generada automáticamente

On Air
Ken Hirai 平井 堅
En el aire
On Air
Canciones favoritas de la radio recopiladas en una selecciónrajio kara no favorite songs kakiatsume tsukutta selection
Un cassette que no pude devolver, se quedó dormido en algún lugarwatasenakatta kasetto dokoka ni shimatte nemutta manma
Cada vez que nos cruzamos, mi corazón late fuerte, se pone rígidosurechigau tabi doki doki shite yonjuu rokubun teepu katakata natte
Pensaba que la vista que veía era todo el mundoboku no miteru keshiki ga sekai no subete da to omotte ita
Desde la era del vinilo hasta el CD, la era de la transmisión, la dulzura llegó a mi estómagorekoodo kara cd jidai wa haishin boku no o-naka ni wa kanroku ga tsuita
Aunque un mundo conectado por un solo dedo también tiene cosas que no cambianyubi hitotsu de tsunagaru sekai demo kawaranai mono mo aru sa
Los días en los que canté con esa melodía, los días en los que lloré con esa fraseano merodi de utatta hi mo ano fureezu de naichatta hi mo
El jukebox mágico que saca el tesoro escondido en lo profundo de mi corazónmune no oku no takaramono wo hippari dasu mahou no juke box
Los días en los que reí con esa melodía, los días en los que salté con esa fraseano merodi de waratte ano fureezu de hashagiatte
Nos convertimos en adultos, volvemos a ser niñosbokura wa otona ni natte bokura wa kodomo ni modoru'n da
Una balada de amor de la radio te dejó sin palabras de repenterajio kara no love ballad totsuzen damarikonda kimi
La razón de tu triste rostro de perfil era porque no podías arriesgartesabishige na yokogao no riyuu wa kikenai mama datta
El tiempo pasa, la ciudad cambia, él y ella se quitaron el anillotoki wa nagare machi wa kawari aitsu to ano ko wa yubiwa wo hazushita
Aunque choquemos, nos detenemos y escuchamos, si prestas atención, puedes escucharbutsukatte mo tachidomatte mite mimi wo sumaseba kikoeru hazusa
Los días en los que canté con esa melodía, los días en los que lloré con esa fraseano merodi de utatta hi mo ano fureezu de naichatta hi mo
El interruptor mágico que revive una juventud a punto de romperse se enciendekoware sou na seishun wo yomigaerasu mahou sa switch on
Los días en los que reí con esa melodía, los días en los que salté con esa fraseano merodi de waratte ano fureezu de hashagiatte
Absorbiendo sueños y recuerdos, iluminando la músicayume to omoide wo suikonde kagayaki wo masunda music
Los días en los que canté con esa melodía, los días en los que lloré con esa fraseano merodi de utatta hi mo ano fureezu de naichatta hi mo
El jukebox mágico que saca el tesoro escondido en lo profundo de mi corazónmune no oku no takaramono wo hippari dasu mahou no juke box
Los días en los que reí con esa melodía, los días en los que salté con esa fraseano merodi de waratte ano fureezu de hashagiatte
Aún no encontramos lo que buscamos, estamos en medio de un viajesagashi butsu wa mitsukaranai bokura wa mada tabi no tochuu
La radio no se romperá, mientras haya una canción en los labiosrajio wa kowarenai sa kuchibiru ni uta ga aru kagiri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: