Traducción generada automáticamente

Le feu
Kendji Girac
Das Feuer
Le feu
Das letzte MalLa última vez
LoquillaLoquilla
Lass uns gehenVamos
Ich habe nicht die Worte, um deinen Schmerz zu lindernJ'ai pas les mots pour éponger ta peine
Ich habe nur meine Hände, um dir von meinem zu erzählenJ'ai que mes mains pour te conter la mienne
Ich habe ohne zu zählen an meinen Wochen gearbeitetJ'ai travaillé sans compter mes semaines
Ich habe das Leben, das ich dir bringe, nicht gestohlenJ'ai pas volé la vie que je t'apporte
Ich wollte nicht, dass es unseres ersticktJ'ai pas voulu qu'elle étouffe la nôtre
Ich habe alles getan, damit wir gewinnenJ'ai tout fait pour que le nous l'emporte
Ich wusste, dass du einfach bist, aber ich sah dich alleinJe te savais simple, mais je te voyais seule
Du warst ganz erloschen, dabei so jungT'étais toute éteinte pourtant si jeune
Oh, warum?Oh, pourquoi?
Sag mir, warum?Dis-moi, pourquoi?
Also musste ich rudernAlors j'ai dû ramer
Um dich besser zurückzubringenPour mieux te ramener
In den Tiefen meiner AugenAu fond de mes yeux
Habe ich ein Feuer entfachtJ'ai allumé un feu
Oh, nur für dichOh, pour toi
Nur für dichRien que pour toi
Ich verspreche dirJe te fais la promesse
Das Beste von mir selbstDu meilleur de moi-même
Und wenn der Regen kommtEt que vienne l'averse
Schütze ich die GlutJe protège les braises
Ich verspreche dirJe te fais la promesse
Ein Leben voller LichtD'une vie de lumière
Und wenn der Schnee fälltEt que tombe la neige
Schütze ich die GlutJe protège les braises
Das FeuerLe feu
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Das FeuerLe feu
Ich kann nicht gegen den Wind kämpfenNo puedo luchar contra el viento
Und das, was ich fühle, zurückhaltenY contener lo que yo siento
Ich möchte, dass du meinen Wunsch weißtQuiero que sepas mi deseo
Ich kann die Wolken nicht bewegenNo puedo mover las nubes
Aber ich kann dein Fell seinPero puedo ser tu pelaje
Wann immer du mich darum bittestCuando lo quieras pedirme
Ich war einsamEra solitaria
NachdenklichPensativa
Ich dachte, du bist starkYo te pensé fuerte
Ich verstand nichtNo entendía
Oh, warum?Oh, ¿por qué?
Sag mir, warum?Dime, ¿por qué?
Nimm mein HerzToma mi corazón
Ich gebe dir mein LiedTe doy mi canción
Für die kalten TagePor cuando hará frío
Habe ich ein Feuer gemachtHe hecho un fuego
BrennendArdiente
BrennendArdiente
Ich verspreche dirJe te fais la promesse
Das Beste von mir selbstDu meilleur de moi-même
Und wenn der Regen kommtEt que vienne l'averse
Schütze ich die GlutJe protège les braises
Ich verspreche dirJe te fais la promesse
Ein Leben voller LichtD'une vie de lumière
Und wenn der Schnee fälltEt que tombe la neige
Schütze ich die GlutJe protège les braises
Das FeuerLe feu
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Das FeuerLe feu
Mein musikalisches VersprechenMi promesa musical
Für deine WintertagePor tus días invernales
Wenn du weinstCuando lloras
Ich verspreche dir, da zu seinJe te promets d'être là
Ich verspreche dir ein loderndes FeuerJe te promets tout un brasier
Tausend FlammenMille flammes
In den Tiefen meiner AugenAu fond de mes yeux
Habe ich ein Feuer entfachtJ'ai allumé un feu
In den Tiefen meiner AugenAu fond de mes yeux
Habe ich ein Feuer entfachtJ'ai allumé un feu
Ich verspreche dirJe te fais la promesse
Das Beste von mir selbstDu meilleur de moi-même
Und wenn der Regen kommtEt que vienne l'averse
Schütze ich die GlutJe protège les braises
Ich verspreche dirJe te fais la promesse
Ein Leben voller LichtD'une vie de lumière
Und wenn der Schnee fälltEt que tombe la neige
Schütze ich die GlutJe protège les braises
Das FeuerLe feu
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Das FeuerLe feu
Hm, oh, oh, ohHum, oh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: