Traducción generada automáticamente

Super Bowl LIX Halftime Show
Kendrick Lamar
Halftime Show van de Super Bowl LIX
Super Bowl LIX Halftime Show
De Nationale Voetbal League verwelkomt je bij de Apple Music Super Bowl 59 halftime showThe National Football League welcomes you to the Apple Music Super Bowl 59 halftime show
[Deel I: lichamen][Part I: bodies]
Groeten, het is je oom, SamSalutations, it's your uncle, Sam
En dit is de geweldige Amerikaanse wedstrijdAnd this is the great American game
Herlijfs met liefdeReincarnated with love
Mijn tweeling, de Tweelingen is terug, de kracht nam toeMy Gemini twin back, power went up
Geen handdrukken en knuffels meerNo more handshakes and hugs
De energie circuleert alleen door onsThe energy only circulate through us
Iedereen moet beoordeeld wordenEverybody must be judged
Maar deze keer steunt God alleen onsBut this time, God only favorin' us
Tweeëntwintig jaar verder, nog steeds die pen gewijd aan de harde waarheidTwenty years in, still got that pen dedicated to bare hard truth
Etiquette spreekt met een waakzame tong, predikt deze tijd is-Etiquette speak with a vigilant tongue, predicate this time is-
Ik draag zwaardere harten nu, ik kan ook met Olympiërs tillenI'm carryin' heavier hearts right now, I can power lift with Olympians too
Draag verschillende pijlen nu, ik geniet hiervan, als tiramisùCarryin' various darts right now, I dessert this uh, like tiramisù
We gaan lichaam voor lichaam, ik geef je een lichaam, ik ben waarschijnlijk een betere masseurWe goin' body for body, I hand you a body, I'm probably a better masseuse
Ik stoorde echt niemand, maar ze nodigen me uit als ik de kamer moet leegmakenReally don't bother nobody, but they run it by me if I gotta clear out the room
Je zou het plaatje niet krijgen als ik je uren voor het Louvre had moeten zettenYou would not get the picture if I had to sit you for hours in front of the Louvre
Uh, zou geen ziel hebben, zelfs als ik je had verteld om naast Johnny en Q te staanUh, would not have a soul, even if I had told you to stand next to Johnny and Q
Begon met niets dan overheidskaas, maar nu kan ik ook de regering overnemenStarted with nothin' but government cheese, but now I can seize the government, too
'Herinner je je nog dat de voedselbonnen kleur tan en bruin waren, maar nu is de hunnid in het blauw'Member the food stamp color was tan and brown, but now the hunnid in blue
'Herinner je je dat ik zei dat ik de grootste ben, toen je het nummer één en nummer twee debatteerde?'Member I said I'm the greatest back when you debated the number one and number two?
Top, het was altijd hilarisch voor mijTop, it was always hilarious to me
Je droeg ze naar mij, ik haalde de. ChristusYou carried 'em to me, I brung out the. Christ
De revolutie staat op het punt om uitgezonden te wordenThe revolution 'bout to be televised
Je koos het juiste moment, maar de verkeerde jongenYou picked the right time, but the wrong guy
[Deel II: ruzie][Part II: squabble up]
Iemand moet beter ruzie makenSomeone better squabble up
Herlijfs, ik was naar de sterren aan het kijkenReincarnated, I was stargazin'
Het leven gaat verder, ik heb al mijn baby's nodig (gyah, gyah)Life goes on, I need all my babies (gyah, gyah)
Werd wakker op zoek naar broccoliWoke up lookin' for the broccoli
High-key, houd een hoorn bij me, die KamasiHigh-key, keep a horn on me, that Kamasi
IP, eigendom, het blauwdruk is van mijIP, ownership, the blueprint is by me
De heer Ga Weg, ik ga weg en dweil voetenMr. Get Off, I get off and mop feet
Wanneer ik muziek hoor (wat?), laat het me dansen (ayy)When I hear music (what?), it makes me dance (ayy)
Jij hebt de muziek (woo), nu is jouw kansYou got the music (woo), now is your chance
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, schat rockendThunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin' it
Quid pro quo, wat wil je? Want ik kijk ernaarQuid pro quo, what you want? 'Cause I'm watchin' it
Werk op de vloer, laat me weten of je kloktWork on the floor, let me know if you clockin' it
Brodie wil niet gaan, maar ik weet dat hij het poppend houdtBrodie won't go, but I know that he poppin' it
Het waren woef tickets te koop tot ik het zwijgen oplegdeIt was woof tickets on sale till I silenced it
Hou je mond, jong, dit zijn andere politiekPipe down, young, these some whole other politics
Uh, dat is een (wat?) in hem, dat is veel (wat?)Uh, that's a (what?) in him, that's a lot of (what?)
Raak hem niet, hij heeft kinderen bij zich, mijn excusesDon't hit him, he got kids with him, my apologies
Ghetto-kind, het was Black & Milds met de SmirnoffGhetto child, it was Black & Milds with the Smirnoff
We zijn buiten, wie gaat hem uitschakelen?We outside, whoadie 'bout to kill him off
Blaps, blaps, feit, bak rauwBlaps, blaps, fact, brick of raw
Vertel me waarom je jongens rappen als het fictief is?Tell me why you boys rap if it's fictional?
Vertel me waarom je jongens gevoed worden als het crimineel is?Tell me why you boys fed if it's criminal?
Ayy, Dot, kan ik een drop krijgen? NahAyy, Dot, can I get a drop? Nah
Ace boon coon van de Westside naar SenegalAce boon coon from the Westside to Senegal
Volle Maan, laat de wolven los, ik ben een hond (ah)Full Moon, let the wolves out, I been a dog (ah)
Ruzie maken (ruzies), ruzie maken (ruzies)Squabble up (squabble up), squabble up (squabble up)
Ruzie maken (ruzies), ruzie maken (wat?)Squabble up (squabble up), squabble up (what?)
Ruzie maken (ruzies), ruzie maken (wat?)Squabble up (squabble up), squabble up (what?)
Ruzie maken (ruzies), ruzie makenSquabble up (squabble up), squabble up
Nee, nee, nee, nee, neeNo, no, no, no, no
Te luid, te roekeloos, te ghettoToo loud, too reckless, too ghetto
De heer Lamar, weet je echt hoe je het spel moet spelen?Mr. Lamar, do you really know how to play the game?
Verstevig danThen tighten up
[Deel III: HUMBLE.][Part III: HUMBLE.]
Niemand bidt voor mijNobody pray for me
Het is die dag voor mijIt been that day for me
Manier (ja, ja)Way (yeah, yeah)
Ayy, ik herinner me siroop sandwiches en misdaad toelagenAyy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
Finessen met wat vals, nu tel ik ditFinessin' on 'em with some counterfeit, now I'm countin' this
Parmezaan waar mijn accountant woont, trouwens, ik drink ditParmesan where my accountant lives, matter of fact, I'm downin' this
D'ussé met mijn boo bae, smaakt als Kool-Aid voor de analistenD'ussé with my boo bae, tastes like Kool-Aid for the analysts
Meisje, ik kan je de wereld kopen met mijn loonstrookjeGirl, I can buy you the world with my paystub
Ik weet dat het goed is, laat het op mijn smaakpapillen zetten?I know it's good, won't you sit it on my taste bloods?
Ik word veel te petty zodra je me laat doen wat extra'sI get way too petty once you let me do the extras
Kom op je blok, dan breek ik het af, je kunt het Tetris noemenPull up on your block, then I break it down, you can call it Tetris
AM naar de PM, PM naar de AM, funkAM to the PM, PM to the AM, funk
Eet op je per diem, je moet ze gewoon haten, funkEat up on your per diem, you just gotta hate 'em, funk
Als ik je BM opzeg, rij ik nog steeds MercedesIf I quit your BM, I still ride Mercedes
Als ik dit seizoen stop, blijf ik nog steeds de grootste, funkIf I quit this season, I still be the greatest, funk
Mijn linker slag is net viraal gegaanMy left stroke just went viral
Rechter slag zette het kleine kind in een (uh)Right stroke put lil' baby in a (uh)
Wees nederig (wacht even)Be humble (hold up)
Ga zitten (wacht even, kleintje— wacht even, kleintje)Sit down (hold up, lil'— hold up, lil')
Wees nederig (wacht even)Be humble (hold up)
Ga zitten (wacht even, ga zitten, kleintje— ga zitten, kleintje)Sit down (hold up, sit down, lil'— sit down, lil')
Wees nederig (wacht even, wacht even, wacht even)Be humble (hold up, hold up, hold up)
Ga zitten (wacht even, kleintje— wacht even, kleintje)Sit down (hold up, lil'— hold up, lil')
Wees nederig (wacht even)Be humble (hold up)
Ga zitten (wacht even, wacht even, wacht even, wacht even)Sit down (hold up, hold up, hold up, hold up)
Hou onHol' on
[Deel IV: DNA.][Part IV: DNA.]
Ik heb, ik heb, ik heb, ik hebI got, I got, I got, I got
Loyaliteit, heb royalty's in mijn DNALoyalty, got royalty inside my DNA
Cocaïne kwart stuk, plaatste oorlog en vrede 'naast mijn DNA (huh, huh, huh, Christus)Cocaine quarter piece, put the war and peace 'side my DNA (huh, huh, huh, Christ)
Kracht, vergif, pijn en vreugde binnen mijn DNAPower, poison, pain, and joy inside my DNA
Dat is hustle, ambitie stroomt binnen mijn DNAThat's hustle, though, ambition flow inside my DNA
Werd zo geboren, presteerde zo, Yeshua's nieuwe wapenWas born like this, perform like this, Yeshua new weapon
Transformeerd zo, was Yeshua's nieuwe wapenTransform like this, was Yeshua new weapon
Dat is moord, veroordeling (ueah, oh, oh)That's murder, conviction (ueah, oh, oh)
Branders, boosters, inbrekers, ballers, dood (ueah, oh, oh)Burners, boosters, burglars, ballers, dead (ueah, oh, oh)
Scholieren, vaders dood met kinderen en (ueah, oh, oh)Scholars, fathers dead with kids and (ueah, oh, oh)
Ik wou dat ik was (ueah), hou onI wish I was (ueah), hol' on
[Deel V: Euforie][Part V: Euphoria]
Ja, ik ben uit de weg, ja, ik ben laag, okéYeah, I'm out the way, yeah, I'm low, okay
Eiland hier is afgelegen, okéIsland right here's remote, okay
Denkend aan geen reaper, ik oogst wat ik zaai, okéThinkin' about no reaper, I'm reapin' what I sow, okay
Benjamin en een Jackson allemaal in mijn huis als ik Joe ben, okéBenjamin and a Jackson all in my house like I'm Joe, okay
Hellcat, maakte zijn homies en die type verkochten hun ziel, okéHellcat, made his homeboys and them type sell they soul, okay
Iedereen wil demon zijn, krijgt een chip van een throwawayEverybody wanna be demon, get chipped by a throwaway
En ik kan misschien een show per dag doen, altijd een lameAnd I might do a show a day, always a lame
Oh, je dacht dat het geld, de macht of de roem je zou maken?Oh, you thought the money, the power or fame would make you?
Heb je ooit gespeeld heb-je-ooit? Oké, laten we spelenHave you ever played have-you-ever? Okay, let's play
Heb je ooit je vijand gevolgd met een pokerface?Have you ever walked your enemy down with a poker face?
Man, ik weet dat jullie het gaan zienMan, I know y'all gon' see
Sinds Prime me wil, is het K-D-O-T, wat? (Bodigde)Ever since Prime want me, it's K-D-O-T, what? (Bodied)
[Deel VI: man in de tuin][Part VI: man at the garden]
Ik verdien het allemaalI deserve it all
Hou deze sukkels bij me vandaanKeep these bums away from me
Houd mijn essentie besmettelijk, dat is oké voor mijKeep my essence contagious, that's okay with me
Verbrand deze ding, speel niet met me, blijf bij meBurn this thing down, don't you play with me, stay with me
Crashin' out nu, het is niet veilig bij meCrashin' out right now, it ain't safe with me
Heb het met integriteit gedaan, deze jongens proberen me te haten, wacht maar afDid it with integrity, these boys try to hate on me, just wait and see
Meer bloed zal vloeien, het is gewoon verf voor mijMore blood be spillin', it's just paint to me
Gevarenlijk, er is geen veranderen in mij, er is geen schaamte in mijDangerously, ain't no changin' me, ain't no shame in me
Klein muntje, wil je de gevaarlijke of de beroemde versie van mij?Flip a coin, you want the dangerous me or the famous me?
Hoe irritantHow annoying
Van de poise en het spel dat ik spreek? Een schande voor mijFrom the poise and the game I speak? A shame to me
Het is belangrijk, ik verdien het allemaal omdat het van mij isIt's important, I deserve it all because it's mine
Waarom denk je dat jij de grootste van alle tijd verdien...?Why you think you deserve the greatest of all t—?
[Deel VII: kiekeboe][Part VII: peekaboo]
(Give a helping hand) ah, zie je hebt je jongens meegenomen(Give a helping hand) ah, see you brought your homeboys with you
De oude cultuur cheat code (voor je medemens)The old culture cheat code (to your fellow man)
Puntenteller, trek één leven af (oh, mijn—)Scorekeeper, deduct one life (oh, my—)
Ayy, wat?Ayy, what?
KijkLook
Waar hebben ze het over? Ze hebben het over nietsWhat they talkin' 'bout? They ain't talkin' 'bout nothin'
Waar hebben ze het over? Ze hebben het over nietsWhat they talkin' 'bout? They ain't talkin' 'bout nothin'
Waar hebben ze het over? Ze hebben het over nietsWhat they talkin' 'bout? They ain't talkin' 'bout nothin'
Waar hebben ze het over? Ze hebben het over nietsWhat they talkin' 'bout? They ain't talkin' 'bout nothin'
Huh? Ze hebben het over nietsHuh? They ain't talkin' 'bout nothin'
Kiekeboe, ik heb net de boogjes in mijn ketting gezetPeekaboo, I just put the boogers in my chain
Kiekeboe, tachtig-pointers zoals een Kobe-wedstrijdPeekaboo, eighty-pointers like a Kobe game
Kiekeboe, 7.62's zorgen ervoor dat ze plankPeekaboo, 7. 62s'll make 'em plank
Kiekeboe, ik kom tevoorschijn, je moet mijn naam niet vuil makenPeekaboo, I'm poppin' out, you better not smut my name
Kiekeboe, ik plaatste twee foreigns op de 405Peekaboo, I put two foreigns on the 405
Kiekeboe, dat is cacio e pepe als ik pasta maakPeekaboo, that's cacio e pepe if I'm doin' pasta
Kiekeboe, waarom doe je zo tough op IG Live?Peekaboo, why you actin' tough on IG Live?
Kiekeboe, je weet dat mijn geliefden ermee zijn, laten we gaanPeekaboo, you know my loved ones with that, let's get it
Kiekeboe, verrassing, uh, het is je jongen, Chuck E. CheesePeekaboo, surprise, uh, it's your boy, Chuck E. Cheese
Kiekeboe, ik FaceTimed mijn tegenstander, ja, ik ben om de hoek (woah)Peekaboo, I FaceTimed my opp, yeah, I'm up the street (woah)
Kiekeboe, het is A-Z-Z, ik laat de jongens in slaap vallen (woah, woah, woah)Peekaboo, it's A-Z-Z, I put the boys to sleep (woah, woah, woah)
Kiekeboe, hij ligt op de grond, loof God en stamp met voeten (woah, woah)Peekaboo, he on the ground, praise God and stompin' feet (woah, woah)
KiekeboePeekaboo
Dames (ja, Dot?)Ladies (yes, Dot?)
Ik wil een beweging maken (zeker)I wanna make a move (for sure)
Ik wil hun favoriete lied uitvoerenI wanna perform they favorite song
Maar je weet dat ze graag aanklagenBut you know they love to sue
Welk nummer?What song?
Ja, dat nummer (dat nummer?)Yeah, that song (that song?)
Ah, ik zal er misschien over nadenken (oh, nee)Ah, maybe I'll think about it (oh, no)
Weet je wat, ik zal het rustig aan doenKnow what, I'll slow it down
Zeg, dames, doe me deze gunst (ooh)Say, ladies, do me this solid (ooh)
Oh, je bent je verdomde verstand kwijtOh, you done lost your damn mind
[Deel VIII: luther][Part VIII: luther]
Als deze wereld van mij wasIf this world were mine
Hey, Romeinse cijfer zeven, schat, laat het vallen als het heet isHey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot
Als deze wereld van mij was, zou ik je dromen nemen en ze vermenigvuldigenThis world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
Als deze wereld van mij was, zou ik je vijanden voor God brengenThis world was mine, I'd take your enemies in front of God
Zet ze voor dat licht, stuur ze strikt met dat vuurIntroduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fahFah-fah, fah-fah-fah, fah-fah
Dus, in deze wereld groeien concrete bloemenSo, in this world, concrete flowers grow
Hartzeer, ze doet alleen wat ze weetHeartache, she only doin' what she know
Weekenden, laten we het zo onopvallend mogelijk doenWeekends, get it poppin' on the low
Betere dagen komen zekerBetter days comin' for sure
Als deze wereld wasIf this world were
Als het aan mij lagIf it was up to me
Zou ik deze nobody's geen medeleven gevenI wouldn't give these nobodies no sympathy
Ik zou de pijn wegnemen, ik zou je alles gevenI'd take away the pain, I'd give you everything
Ik wil je gewoon zien winnen, wil zien (als deze wereld van mij was)I just wanna see you win, wanna see (if this world were mine)
Het gaat in (uh), uit (uit), doe het echt langzaam (langzaam)It go in (uh), out (out), do it real slow (slow)
Schat, jij bent een ster (ster), zet een poseBaby, you a star (star), strike a pose
Als ik (uh) bij jou (uh) ben, gaat alles (uh-huh)When I'm (uh) with you (uh), everything goes (uh-huh)
Kom en leg dat op mijn zielCome and put that on my soul
[Deel IX: Alle Sterren][Part IX: All The Stars]
Vertel me wat je gaat doen met mijTell me what you gon' do to me
Confrontatie is niks nieuws voor mijConfrontation ain't nothin' new to me
Je kunt een kogel brengen, een mortuarium, een zwaardYou can bring a bullet, bring a morgue, bring a sword
Maar je kunt de waarheid niet bij me brengenBut you can't bring the truth to me
Bump jou en al je verwachtingenBump you and all your expectations
Ik wil zelfs je gefeliciteerd nietI don't even want your congratulations
Ik herken je valse zelfvertrouwen, beloftesI recognize your false confidence, promises
Alles in je gesprekAll in your conversation
Ik haat degenen die zich entitled voelenI hate those that feel entitled
Kijk me raar aan omdat ik je niet heb uitgenodigdLook at me crazy 'cause I ain't invite you
Oh, ben jij belangrijk? Jij de moraal van het verhaal? Jij endorse?Oh, you important? You the moral to the story? You endorsin'?
Ik hou zelfs niet van jouI don't even like you
Corrupt een man zijn hart met een giftCorrupt a man's heart with a gift
Dat is hoe je uitvindt met wie je te maken hebtThat's how you find out who you dealin' with
Een klein percentage wie ik mee bouwA small percentage who I'm buildin' with
Ik wil de eer als ik verlies of als ik winI want the credit if I'm losin' or I'm winnin'
Op mijn mama, SolánaOn my mama, Solána
Dit zou de nacht kunnen zijn dat mijn dromen me misschien laten weten (uh)This may be the night that my dreams might let me know (uh)
Alle sterren zijn dichterbijAll the stars are closer
Alle sterren zijn dichterbij (uh)All the stars are closer (uh)
Alle sterren zijn dichterbijAll the stars are closer
Dit zou de nacht kunnen zijn dat mijn dromen me misschien laten wetenThis may be the night that my dreams might let me know
Alle sterren zijn dichterbijAll the stars are closer
Alle sterren zijn dichterbijAll the stars are closer
Alle sterren zijn dichterbijAll the stars are closer
Ja-eahYeah-eah
Dat is waar ik het over hebThat's what I'm talkin' about
Dat is wat Amerika wil, mooi en kalmThat's what America wants, nice and calm
Je bent bijna daarYou're almost there
Verknal dit niet—Don't mess this—
AhAh
[Deel X: Niet Zoals Wij][Part X: Not Like Us]
Oh neeOh no
Het is een culturele kloof, ik ga het op de vloer doenIt's a cultural divide, I'ma get it on the floor
Ga je het echt doen?You really 'bout to do it?
Veertig hectare en een muilezel, dit is groter dan de muziekForty acres and a mule, this is bigger than the music
Ga je het echt doen?You really 'bout to do it?
Ja, ze hebben geprobeerd het spel te vervalsen, maar je kunt invloed niet fakenYeah, they tried to rig the game, but you can't fake influence
Ga er dan maar zo mee omThen get on it like that
Ayy, ik trip, ik glijd, ik rijd achteruit als: BaowAyy, I'm trippin', I'm slidin', I'm ridin' through the back like: Baow
Mosterd op de beat, broMustard on the beat, bro
Deebo elke rap, uh, hij is een vrije worpDeebo any rap, uh, he a free throw
Man down, bel een ambulance, zeg: AdemMan down, call a amberlamps, tell him: Breathe
Nail die jongens aan het kruis, ze lopen rond zoals Teez'Nail them boys to the cross, they walk around like Teez'
Wat is er aan de hand met deze jabroni-O, uh, proberen Compton te zien?What's up with these jabroni-O, uh, tryna see Compton?
Industrie kan me haten, bump ze allemaal en hun moedersIndustry can hate me, bump 'em all and they mama
Hoeveel tegenstanders heb je echt? Ik bedoel, het zijn te veel optiesHow many opps you really got? I mean, it's too many options
Finna crashen op dit lichaam, ik ben John StocktonFinna crash on this body, I'm John Stockton
Wat? Geef je— en verstop de Bijbel als God kijktWhat? Beat your— and hide the Bible if God watchin'
Soms moet je eruit komen en laten zienSometimes you gotta pop out and show
Gecertificeerde boogeyman, ik ben degene die de score omhoog brengtCertified boogeyman, I'm the one that up the score
Loop hem achteraan, de hele tijd, ik weet dat hij wat heeftWalk him down, whole time, I know he got some ho
Paal, extort sh—, bully Death RowPole, extort sh—, bully Death Row
Zeg, Drake, ik hoor dat je ze jong leuk vindtSay, Drake, I hear you like 'em young
Je moet niet ooit naar cellenblok één gaanYou better not ever go to cell block one
Voor elke— die met hem praat en ze zijn verliefdTo any— that talk to him and they in love
Zorg dat je je kleine zusje voor hem verbergtJust make sure you hide your lil' sister from him
Ze vertellen me dat Chubbs de enige is die je hand-me-downs krijgtThey tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
Feest op het feest speelt met zijn neus nuParty at the party playin' with his nose now
Baka heeft een vreemde zaak, waarom is hij in de buurt?Baka got a weird case, why is he around?
Gecertificeerd Lover Boy? Gecertificeerd— (Christus)Certified Lover Boy? Certified— (Christ)
(Wop, wop, wop, wop, wop) Ik zit er stevig bovenop(Wop, wop, wop, wop, wop) I'm on 'em tough
(Wop, wop, wop, wop, wop) Ik ga mijn ding doen(Wop, wop, wop, wop, wop) I'ma do my stuff
Waarom troll je zoals een—? ben je niet moe?Why you trollin' like a—? ain't you tired?
Proberen een snaar te raken en het is waarschijnlijk A mineurTryna strike a chord and it's probably A minor
Ze zijn niet zoals wij (nee), ze zijn niet zoals wij (nee), ze zijn niet zoals wij (wat?)They not like us (no), they not like us (no), they not like us (what?)
Ze zijn niet zoals wij (nee), ze zijn niet zoals wij (nee), ze zijn niet zoals wijThey not like us (no), they not like us (no), they not like us
Ben je mijn vriend?Are you my friend?
Zitten we vast?Are we locked in?
Dan stap deze kant op, stap die kant opThen step this way, step that way
Dan stap deze kant op, stap die kant op, hou onThen step this way, step that way, hol' on
[Deel XI: tv uit][Part XI: tv off]
Ik ga door het leven als K-Dot, Dot, Kendrick Lamar, Oklama, de heer MoraleI go by the name of K-Dot, Dot, Kendrick Lamar, Oklama, Mr. Morale
Dit is GNXThis is GNX
We komen helemaal uit Compton, Californië naar een feestje met jullieWe come all the way from Compton, California to a party with y'all
(Mosterd op de beat) Laat me je horen zeggen(Mustard on the beat) Let me hear you say
MosterdMustard
Ze gedragen zich slecht, maar iemand moet het doenThey actin' bad, but somebody gotta do it
Heb mijn voet op het gaspedaal, maar iemand moet het—Got my foot up on the gas, but somebody gotta
Zet zijn tv uit, zet zijn tv uitTurn his TV off, turn his TV off
Huh, zet zijn tv uit, zet zijn tv uitHuh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, zet zijn tv uit, zet zijn tv uitHuh, turn his TV off, turn his TV off
Zet zijn tv uit, zet his—Turn his TV off, turn his TV off
Er is geen andere koning in deze rap-wereld, ze zijn broers en zussenAin't no other king in this rap thing, they siblings
Niets maar mijn kinderen, één schot, ze verdwijnenNothing but my children, one shot, they disappearin'
In de stad waar de vlag wordt gegooid, pass interferenceIn the city where the flag be gettin' thrown, pass interference
Velcro om dePadlock around the
Crash, kom op in een ongeïdentificeerd voertuig om freeze tag te spelenCrash, pullin' up in unmarked truck just to play freeze tag
Been om te lijden als het zeebaars wasBone to pick like it was sea bass
Toen ik eruit kwam, verdiende ik ongeveer 50K van een showWhen I made it out, I made about 50K from a show
Ik liet jullie de touwtjes zien voordat ze aan een touw hingenI showed y'all the ropes before they hung from a rope
Ik ben profetisch, ze praten erover, ik deed hetI'm prophetic, they talk about it, I did it
Goed voor het redden van gezichten, ik heb de cosmetica gezienGood for savin' face, I seen the cosmetics
Hoofden die ik moet nemen om mijn esthetiek te nivellerenHeads I gotta take to level my aesthetics
Schiet op, je spierspanning omhoog, we zijn naar het hogere niveauHurry up, your muscle up, we up the higher metric
Rende uit de geluk zodra ik het hoogste niveau omhoog brachtRan up out of luck soon as I upped the highest metric
Super Bowl maakte een prestatie, je sterft, ik wed eropSuper Bowl made a feat, you die, I bet it
Mond vol bedrog, lafaards vertellen hetMouth get full of deceit, cowards tell it
Loop in New Orleans met de etiquette van LA., schreeuwendWalk in New Orleans with the etiquette of LA., yellin'
Mosterd (oh man)Mustard (oh, man)
Ze gedragen zich slecht, maar iemand moet het doenThey actin' bad, but somebody gotta do it
Heb mijn—, op de—, maar sommige— moeten—, haGot my—, on the—, but some— gotta—, ha
Zet zijn tv uit, zet zijn tv uitTurn his TV off, turn his TV off
Huh, zet zijn tv uit, zet zijn tv uitHuh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, zet zijn tv uit, zet zijn tv uitHuh, turn his TV off, turn his TV off
Zet zijn tv uit, zet zijn—Turn his TV off, turn his—
De Nationale Voetbal League en Apple Music bedanken je voor het kijken naar de Super Bowl 59 halftime showThe National Football League and Apple Music thank you for watching the Super Bowl 59 halftime show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendrick Lamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: