Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 308

Friendly

Kenichi Asai

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Friendly

ドアをあけてへやにたどりついたらDoa wo akete heya ni tadoritsuitara
ふくをぬいでベッドにねころがったFuku wo nuide beddo ni nekorogatta
とおりはまだひかりがのこってるみたいToori wa mada hikari ga nokotterumitai
まどがすこしうすあかるいからMado ga sukoshi usuakaruikara

フレンドリーあふたぬんメロディーFurendorii afutanuun merodii
フレンドリーあふたぬんメロディーFurendorii afutanuun merodii

いったいぜんたいぼくはなにしてるんだIttai zentai boku wa nanishiterunda
まいにちまいにちなにしてるんだMainichi mainichi nanishiterunda
トマトスライスをきってくれないかTomato suraisu wo kittekurenaika
むこうがわがすけてみえるぐらいうすくMukougawa ga suketemierugurai usuku

フレンドリーあふたぬんメロディーFurendorii afutanuun merodii
フレンドリーあふたぬんメロディーFurendorii afutanuun merodii

ひさしぶりにともだちがきてベランダにすわってほしをみてはなしたHisashiburi ni tomodachi ga kite beranda ni suwatte hoshi wo mite hanashita
ぼくたちがいきてることなんていったいなんのいみがあるんだいBokutachi ga ikiterukotonante ittai nanno imi ga arundai
ほしのひかりがきれいだなっておもえるのはどうしてなんだいHoshi no hikari ga kireidanatte omoeruno wa doushitenandai

フレンドリーあふたぬんメロディーFurendorii afutanuun merodii

たいようあびてしぜんにあそぶこどもたちはなんてきれいTaiyou abite shizen ni asobu kodomotachi wa nante kirei
このよのなかはうつくしいことがたくさんあるよたくさんあるよKono yo no naka wa utsukushii koto ga takusan aruyo takusan aruyo

フレンドリーあふたぬんメロディーFurendorii afutanuun merodii

ドアをあけてへやにたどりついたらDoa wo akete heya ni tadoritsuitara
ふくをぬいでベッドにねころがったFuku wo nuide beddo ni nekorogatta
とおりはまだひかりがのこってるみたいToori wa mada hikari ga nokotterumitai
まどがすこしうすあかるいからMado ga sukoshi usuakaruikara

Amigable

Al abrir la puerta y llegar a la habitación
Me quité la ropa y rodé en la cama
La calle todavía tiene algo de luz
La ventana se aclara un poco

Amigable, una melodía sin fin
Amigable, una melodía sin fin

¿Qué demonios estoy haciendo en general?
Todos los días, todos los días, ¿qué estoy haciendo?
¿No podrías traerme un helado de tomate?
El otro lado se ve tan débil

Amigable, una melodía sin fin
Amigable, una melodía sin fin

Después de mucho tiempo, un amigo vino
Se sentó en el balcón y miramos las estrellas
¿Qué diablos estamos haciendo vivos?
¿Cuál es realmente el significado?
¿Por qué parece tan claro la luz de las estrellas?

Amigable, una melodía sin fin

Los niños que juegan bajo el sol y disfrutan de la naturaleza son tan hermosos
En este mundo hay muchas cosas hermosas, muchas cosas hermosas

Amigable, una melodía sin fin

Al abrir la puerta y llegar a la habitación
Me quité la ropa y rodé en la cama
La calle todavía tiene algo de luz
La ventana se aclara un poco


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenichi Asai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección