Traducción generada automáticamente

Prairie Wedding
Kenny Rogers
Boda en la pradera
Prairie Wedding
Solo nos conocíamos por carta,We only knew each other by letter,
cuando la conocí en el tren,when I met her over the train,
cuando el humo se disipó y el polvo se asentó,when the smoke cleared and the dust was still,
ella estaba allí hablando mi nombre.she was standing there speaking my name.
Estoy seguro de que parecía un ángel,I guarantee she looked like an angel,
no podía pensar en qué decir,I couldn't think of what I should say,
pero cuando Adán vio a Eva en el jardín,but when Adam saw Eve in the garden,
creo que sintió lo mismo.I believe he felt the selfsame way.
La ayudé a subir al vagón,I handed her up on the wagon,
y cargué su baúl detrás,and I loaded up her trunk behind,
ella estaba sentada allí con el oro en su cabello,she was sitting up there with the gold in her hair,
intenté tener esperanzas en mi mente.I tried to get a hope on my mind.
¿Crees que podrías amarme, Mary?,You think that you could love me, Mary? ,
¿crees que tenemos una oportunidad en la vida?,you think we got a chance of a life,
¿crees que podrías amarme, Mary?do you think that you could love me, Mary?
Ahora serás mi esposa.Now you are to be my wife.
Finalmente salimos de la estación,We finally headed out of the station,
y tomamos el camino a casa,and drove up my home trail,
y cuando llegamos a la granja ella puso una mano en mi brazo,and when we came to the farm she laid a hand on my arm,
pensé que mi resolución fallaría.I thought my resolution would fail.
Me quedé helado cuando ella pasó por la puerta,Now froze as she stepped thru the doorway,
y me quedé allí tan quieto como pude,and I stood there as still as could be,
dije: "Sé que no es mucho, necesita el toque de una mujer,I said: "I know, it ain't much it needs a woman's touch,
tal vez ella se dio la vuelta y me miró".perhaps she turned around and looked at me".
Tuvimos una boda en la pradera,We had a prairie wedding,
había un predicador y un par de vecinos,there was a preacher and a neighbor or two,
le di mi cosa dorada, un anillo de bodas de oro,I gave my golden thing, a gold wedding ring,
y los dos dijimos "sí, acepto".and the both of us said "I do".
Ahora cuando el sol se pone en la pradera,Now when the sun is going down in the prairie,
y el cabello dorado es una llama,and the golden hair is a flame,
digo "¿realmente me amas, Mary?",I say "do you really love me, Mary?"
la abrazo y le susurro su nombre.I hold her and I whisper her name.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenny Rogers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: