Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 182
Letra

Caribú

Caribou

Tu manera de hablar es demasiado pretenciosa, me confunde y me irrita
ねえあなたのいうことはしりょうぶかすぎてほれぼれとするわ
nee anata no iu koto wa shiryobuka sugite horebore to suru wa

Enséñame otras palabras, sobre ese lugar de la filosofía
おしえてよそのことばそのてつがくのかえりばしょについて
oshiete yoso no kotoba sono tetsugaku no kaerubasho ni tsuite

Eres tan arrogante, tan arrogante, tan arrogante, no hagas eso
ぜいじゃくだぜいじゃくだぜいじゃくだそうやってなんだってじょうそうとせっそうがないな
zeijakuda zeijakuda zeijakuda sō yattena n datte jōsō to sessō ga nai na

Siempre estás presumiendo, no tienes humildad, ¡dilo de nuevo con palabras bonitas y demuéstralo!
いつだっていってるじゃないすてきなことばまたとないてみせて
itsu datte itteru janai sutekina kotoba mata tonaete misete!

Así que lo haces de nuevo, esparciéndolo todo, vamos a detener esta locura
そうやってまたはきちらしてさどうどうめぐりもやめにしよう
sō yatte mata haki chirashite sa dōdōmeguri mo yame ni shiyou

Masticar palabras y escupirlas es una mala costumbre
ことばをくいにうちつけてみせびらかすのはわるいしゅみだ
kotoba o kui ni uchitsukete misebirakasu no wa warui shumida

Tan terco, tan terco, tan terco, no hagas eso
ごうまんだごうまんだごうまんだそうやってなんだってしょうめいとろんぽうがないな
gōmanda gōmanda gōmanda sō yattena n datte shōmei to ronpō ga nai na

No tienes pruebas ni argumentos, oh, en resumen, necesitas aprender un poco más
ああつまりきみはもうすこしひつようなことをしるべきなのさ
aa tsumari kimi wa mōsukoshi hitsuyōna koto o shirubekina no sa

Tan desagradable, tan desagradable, tan terco
たいへんだたいへんだけんあくだ
taihenda taihenda ken'akuda

Palabras vacías de sentido
こうおつことばのじゅうおうつ
kōotsu kotoba no jūwoutsu

Ambos se están contradiciendo, por eso
りょうほうがりょうほうをみくだすもんだから
ryōhō ga ryōhō o mikudasu mondakara

Finalmente, ambos se sumergen
ふたりはよよいちゅうにうく
futari wa iyoiyo chūniuku

Las balas de palabras están cayendo
ことばのだんがんがおちていく
kotoba no dangan ga ochiteiku

Oye, te contaré algo que no dije
ねえそれじゃあなたにはいわずにおいたことおしえてあげるわ
nē sore ja anata ni wa iwazu ni oita koto oshiete ageru wa

Si ya no tienes compasión por esos cuernos infantiles, no es culpa mía
そのこどもみたいなつのもうなさけがむいたらしかたないのよ
sono kodomo mitaina tsuno mō nasake ga mu ittara shikatanai no yo

Tan ridículo, tan ridículo, tan ridículo, no hagas eso
ひんじゃくだひんじゃくだひんじゃくだそうやってなんだってじょうそうとせっそうがないな
hinjakuda hinjakuda hinjakuda sō yattena n datte jōsō to sessō ga nai na

¡Vas a reírte! No hay nada que hacer, ¿verdad? ¿Qué pasa si intentamos caminar con tacones altos?
わらえてくる!どうしようもないのねあるこうるにでもつけてみたらどう
waraete kuru! dō shiyō mo nai no ne arukōru ni demo tsukete mitara dō?

Ah, si la situación se pone fea, entonces me alejaré de inmediato
ああつごうがわるくなるならすぐにはなしをそらすのだから
ā tsugō ga waruku narunara sugu ni hanashi o sorasu nodakara

No puedo soportar el musgo que se acumula en mi cabeza
れつあくなあたまのなかにこびりつくこけどうにかしなよ
retsuakuna atama no naka ni kobiritsuku koke dōnika shi na yo

Tan obstinado, tan obstinado, tan obstinado, no hagas eso
ごうじょうだごうじょうだごうじょうだそうやってなんだってしょうめいとろんぽうがないな
gōjōda gōjōda gōjōda sō yattena n datte shōmei to ronpō ga nai na

Si solo pudiera superar las tonterías sobre mí mismo, entonces estaría bien
くだらないなじぶんのことだけしょりしきれたならそれでいいんだろう
kudaranai na jibun no koto dake shori shi kiretanara sore de ī ndarou

Es inútil, es inútil, tan terco
ださんだださんだけんあくだ
dasanda dasanda ken'akuda

Una mezcla de palabras contradictorias
こうおつそうごするアドバルーン
kōotsu sogo suru adobarūn

No podemos soportar el peso de la preparación
よういんのそうじょうでおもみにたえきれず
yōin no sōjō de omomi ni tae kirezu

Finalmente, ambos caemos
ふたりはよよいおちていく
futari wa iyoiyo ochiteiku

Las balas de palabras están penetrando
ことばのだんがんがちゅうにうく
kotoba no dangan ga chūniuku

Ah, ah, ah, ah, caribú, caribú
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!

Ah, ah, ah, ah, caribú, caribú
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!

¿A dónde vamos? ¿Dónde estamos?
どこへいく?どこにある
doko e iku? doko ni aru?

¿Qué podemos ver desde allí?
そこからなにがみえる
soko kara nani ga mieru?

Lo que vemos es mutuo
みえるのはおたがいの
mieru no wa otagai no

Solo una serie de actos despreciables
みにくいまでのじゅうこうだけ
minikui made no jūkō dake

Ah, ah, ah, ah, caribú, caribú
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!

Ah, ah, ah, ah, caribú, caribú
ああああああああかりぶー!かりぶー
aa aa a aa a aa a karibū! karibū!

Los fantasmas dicen 'recuerda que morirás'
おばけはいうメメント・モリ
obake wa iu memento mori

Quita el clavo y comienza a caminar
くさびはずしてあるきだせ
kusabi hazushite aruki dase

Esas tonterías parecen absurdas
そんなこうろんばかみたい
son'na kōron bakamitai

Un extraño hechizo se queda atrás
ふしぎなじゅうこんがのこっていく
fushigina jū-kon ga nokotte iku

Tu manera de hablar es demasiado pretenciosa, me confunde y me irrita
ねえあなたのいうことはしりょうぶかすぎてほれぼれとするわ
nee anata no iu koto wa shiryobuka sugite horebore to suru wa

Así que lo haces de nuevo, esparciéndolo todo, vamos a detener esta locura, ¿verdad?
そうやってまたおなじことをばかりどうどうめぐりもうんざりだね
sō yatte mata onaji koto o bakari dōdōmeguri mo unzarida ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección