Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaijuu no March
Kenshi Yonezu
Kaijuu no March
すこしでもあなたにつたえたくてsukoshi demo anata ni tsutaetakute
ことばをおぼえたんだkotoba o oboetan da
よろこんでくれるのかなそうだとうれしいなyorokonde kureru no kanasou da to ureshii na
とおくからあなたにであうためtooku kara anata ni deau tame
うまれてきたんだぜumarete kitan da ze
みちくさもせずいっぽんのみちをふみしめてmichikusa mo sezu ippon no michi o fumishimete
こわがらないでぼくとうたってkowagaranai de boku to utatte
そのままこえてうみのむこうへsono mama koete umi no mukou e
おかしなこえであいとうたってokashi na koe de ai to utatte
こころははれやかkokoro wa hareyaka
さあでかけようさばくをぬけてsaa dekakeyou sabaku o nukete
かなしいこともあるだろうけどkanashii koto mo aru darou kedo
にじのねもとをさがしにゆこうniji no nemoto o sagashi ni yukou
あなたとむかえたいあしたのためにanata to mukaetai ashita no tame ni
なみだをかくしてはnamida o kakushite wa
もえるようなあのゆうひをまっていたmoeru you na ano yuuhi o matteita
ことばがでないんだkotoba ga denain da
きょうのひはさようならとあのとりをみおくったkyou no hi wa sayounara to ano tori o miokutta
いつまでもたえることなくitsu made mo taeru koto naku
ともだちでいようtomodachi de iyou
しんじあうよろこびからもういちどはじめようshinjiau yorokobi kara mou ichido hajimeyou
どろだらけのありのままじゃdorodarake no ari no mama ja
いきられないとしっていたからikirarenai to shitteita kara
だからうたうよあいとうたうよdakara utau yo ai to utau yo
あなたといっしょがいいanata to issho ga ii
ひとをうたがえないばかじゃないhito o utagaenai baka janai
しんじられるこころがあるだけshinjirareru kokoro ga aru dake
あなたのとなりでねむりたいanata no tonari de nemuritai
まためざめたあさにあなたとおなじmata mezameta asa ni anata to onaji
ゆめをみてますようにyume o mite masu you ni
いまあなたとであえてああほんとうによかったなima anata to deaete aa honto ni yokatta na
むねにのこるいちばんほし さびしいのにまぶしいのにmune ni nokoru ichiban hoshi sabishii no ni mabushii no ni
さあでかけようさばくをぬけてsaa dekakeyou sabaku o nukete
かなしいこともあるだろうけどkanashii koto mo aru darou kedo
にじのねもとをさがしにゆこうniji no nemoto o sagashi ni yukou
ひとをうたがえないばかじゃないhito o utagaenai baka janai
しんじられるこころがあるだけshinjirareru kokoro ga aru dake
あなたのとなりでねむりたいanata no tonari de nemuritai
まためざめたあさにあなたとおなじmata mezameta asa ni anata to onaji
ゆめをみてますようにyume o mitemasu you ni
Marcha de los Kaijuu
Quiero transmitirte aunque sea un poco
He aprendido palabras
¿Me recibirás con alegría? Seguro que sí, me haría feliz
Nací para encontrarte desde lejos
Sin seguir el camino trillado
Pisando firme un único camino
No temas, canta conmigo
Cruzaremos juntos al otro lado del mar
Cantando con extrañas voces
El corazón se ilumina
Vamos, salgamos del desierto
Habrá momentos tristes, pero
Busquemos el origen del arcoíris
Para encontrarnos contigo mañana
Aunque derramemos lágrimas
Esperaba ese atardecer ardiente
Las palabras no salen
Hoy, di adiós al ave que nos acompañó
Sigamos siendo amigos
Comencemos de nuevo desde la alegría de creer en nosotros
Sabía que no podía vivir
En la suciedad de la realidad
Por eso cantaré, cantaré de amor
Es bueno estar contigo
No soy un tonto que no puede cantar a otros
Solo tengo un corazón en el que creer
Quiero dormir a tu lado
Y despertar de nuevo a la misma mañana
Para ver los mismos sueños
Fue realmente bueno encontrarte ahora
La estrella más brillante en mi pecho, aunque sea solitaria
Vamos, salgamos del desierto
Habrá momentos tristes, pero
Busquemos el origen del arcoíris
No soy un tonto que no puede cantar a otros
Solo tengo un corazón en el que creer
Quiero dormir a tu lado
Y despertar de nuevo a la misma mañana
Para ver los mismos sueños



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: