Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.852
Letra

Significado

Kanden

Kanden

Ich will fliehen, durch die Nacht, der Weg bleibt ungewiss
にげだしたい 夜の往来 行方は未だ不明
nigedashitai yoru no ōrai yukue wa mada fumei

Warte auf dich, es ist so leer, ich bin ganz verwirrt, wau wau wau
まり待って 空しくって こまっちゃったワンワンワン
mari matte munashikutte komacchatta WAN WAN WAN

Ich habe nicht das Gefühl, etwas verloren zu haben, doch irgendwas fehlt
失ったつもりもないが なんか足りない気分
ushinatta tsumori mo nai ga nanka tarinai kibun

Ein bisschen seltsam, ich bin zu Asche geworden, im aufgeheizten Auto
ちょっと変に灰になって ふかしこんだ四輪車
chotto hen ni hai ni natte fukashikonda yonrinsha

Bruder, lass uns was tun, ich denke an nichts mehr
きょうだいよ どうかしよう もうなにもかんがえないよ
kyōdai yo dōka shiyō mō nani mo kangaenai yo

Auf zum Rand der Galaxie, auf Wiedersehen
ぎんがけいのはずれへと さようなら
gingakei no hazure e to sayōnara

Wahrheit und Moral spielen keine Rolle, in dieser verrückten Nacht
しんじつもどうとくもこうさしない いかれたよるでも
shinjitsu mo dōtoku mo kōsa shinai ikareta yoru demo

Wir klatschen in die Hände und lachen
ぼくらてをたたいて わらいあう
bokura te o tataite warai au

Ohne dass es jemand weiß
だれにもしられないまま
dare ni mo shirarenai mama

Nur für einen Moment, diesen Glanz
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o

Lass uns alles auskosten, bis wir umfallen
たべつくそうふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made

Und dann beten wir für unser Glück
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o

Immer noch mit einer Geschwindigkeit, die niemand einholen kann
まだいこうだれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de

Ich will nur wie ein Blitz leben
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake

Was willst du? Eine Antwort brauchst du nicht
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai

Die rollenden Fahrzeuge und die Szenerie, der Zusammenhang bleibt unklar
ころがした車輌と情景同期は未だ不明
korogashita sharyō to jōkei dōki wa mada fumei

Es ist lästig und frustrierend, ich bin verloren, miau miau miau
邪魔くさくていらついて迷い込んでにゃんにゃんにゃん
jama kusakute iratsuite mayoikonde nyannyan nyan

Hast du vielleicht meine Brieftasche gesehen, die ich bei Jo Koyra verloren habe?
ジョーコイラで落とした財布誰か見ませんでした
JŌKOIRA de otoshita saifu dareka mimasen deshita

Es ist dumm, kein Glück zu haben, mach mal einen Spaß, Highway-Star
バカみたいについてないねチャカしてくれハイウェイスター
baka mitai ni tsuitenai ne CHAKA shite kure HAIUEISUTĀ

Hey Kumpel, lass uns noch einen Streit wie im Comic anfangen
よう相棒 もう一丁 漫画みたいな喧嘩しようよ
yō aibō mō icchō manga mitai na kenka shiyō yo

Mit jemandem, der nicht mal für eine Teilung taugt, als Test
シェアになんないくらいの奴を試しで
SHEA ni nannai kurai no yatsu o tameshi de

In dieser Stadt, wo man nicht mal Argumente unterscheiden kann
正論と暴論も分類さえできやしない街を
seiron to bōron mo bunrui sae dekiyashinai machi o

Lass uns entkommen und zusammen lachen
抜け出してお互いに笑い合う
nukedashite otagai ni warai au

Das Ziel ist ein sanftes Ende
目指すのはメローなエンディング
mezasu no wa MERŌ na ENDINGU

Es ist etwas, das das Herz schmerzlich zum Schwingen bringt
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono

Sobald ich es verfolge, verliere ich es aus den Augen
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no

Ich bin mir sicher, irgendwo gibt es die Ewigkeit
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to

Es ist nicht schlecht, auch wenn es faul ist, danach zu suchen
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō

An einem Morgen, an dem du irgendwo verschwunden bist
おまえがどっかに消えた朝より
omae ga dokka ni kieta asa yori

Ist diese Nacht noch erträglicher
こんな夜のほうがまだましさ
konna yoru no hō ga mada mashi sa

Ja, die Wasserlilie, die ferne Sirene
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen

Echos an der Grenze
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen

Lass uns kämpfen, als würden wir uns lieben
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze

Mit all der Hoffnung, die wir tragen
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete

Ja, die Wasserlilie, die ferne Sirene
はいにすいれん とおくのさいれん
hai ni suiren tōku no sairen

Echos an der Grenze
ひびきあう きょうかいせん
hibiki au kyōkaisen

Lass uns kämpfen, als würden wir uns lieben
あいしゃうように けんかしようぜ
aishau yō ni kenka shiyō ze

Mit all der Hoffnung, die wir tragen
やるせなさ ひっさげて
yarusenasa hissagete

Nur für einen Moment, diesen Glanz
たった一瞬のこのきらめきを
tatta isshun no kono kirameki o

Lass uns alles auskosten, bis wir umfallen
たべつくそう ふたりでくたばるまで
tabetsukusō futari de kutabaru made

Und dann beten wir für unser Glück
そしてこううんをぼくらにいのりを
soshite kōun o bokura ni inori o

Immer noch mit einer Geschwindigkeit, die niemand einholen kann
まだいこう だれにもおいつけないくらいのスピードで
mada ikō dare ni mo oitsuke nai kurai no SUPIIDO de

Es ist etwas, das das Herz schmerzlich zum Schwingen bringt
それは心臓を切なに揺らすもの
sore wa shinzō o setsunani yurasu mono

Sobald ich es verfolge, verliere ich es aus den Augen
追いかけた途端に見失っちゃうの
oikaketa totan ni miushinacchau no

Ich bin mir sicher, irgendwo gibt es die Ewigkeit
きっと永遠がどっかにあるんだと
kitto eien ga dokka ni arunda to

Es ist nicht schlecht, auch wenn es faul ist, danach zu suchen
腐っても探し回るのも悪くはないでしょう
kusatte mo sagashimawaru no mo waruku wa nai deshō

Ich will nur wie ein Blitz leben
いなずまのようにいきたいだけ
inazuma no yō ni ikitai dake

Was willst du? Eine Antwort brauchst du nicht
おまえはどうしたい?へんじはいらない
omae wa dōshitai? henji wa iranai

Escrita por: Kenshi Yonezu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Subtitulado por Rafael. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección