Transliteración y traducción generadas automáticamente
M87
M87
En lo profundo del cielo estrellado brillaba intensamente
はるかそらのほし が ひどくかがやいてみえたから
haruka sora no hoshi ga hidoku kagayaite mietakara
Yo temblaba
ぼくはふるえながら
boku wa furuenagara
Persiguiendo esa luz
そのひかりをおいかけた
sono hikari o oikaketa
Dentro de un espejo roto, me miraba a mí mismo de antaño
われたかがみのなか いつかのじぶんをみつめていた
wareta kagami no naka itsuka no jibun o mitsumete ita
Quería ser fuerte
つよくなりたかった
tsuyoku naritakatta
Anhelaba todo
なにもかもにあこがれていた
nanimokamo ni akogarete ita
Eres acariciado por el viento
きみはかぜにふかれて
kimi wa kazenifukarete
Volteas tu sombrero hacia arriba
ひるがえるぼうし みあげ
hirugaeru bōshi miage
Recorres un viaje largo y corto
ながくみじかいたびをゆく
nagaku mijikai tabi o yuku
La lejana sombra del sol
とおいひのおもかげ
tōi hi no omokage
Si es lo que deseas
きみがのぞむなら
kimi ga nozomunara
Te responderá con fuerza
それはつよくこたえてくれるのだ
sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
Ahora no temas nada
いまはすべてにおそれるな
ima wa subete ni osoreru na
Conoce el dolor, sé el único
いたみをしるただひとりであれ
itami o shiru tadahitori de are
Las flores marchitas finalmente me contaron
いまにかれるはながさいごにぼくへとかたりかけた
ima ni kareru hana ga saigo ni boku e to katarikaketa
'Aunque no veas mi forma, te observo desde lejos'
すがたみえなくとも はるかさきでみまもっている」と
"sugata mienakutomo haruka-saki de mimamotte iru" to
Así es, estás desgarrado por dentro
そうだ きみはうちひしがれて
sōda kimi wa uchi hishiga rete
Tu corazón se desvanece
けずれていくこころね
kezurete iku kokorone
El comienzo de una historia
ものがたりのはじまりは
monogatari no hajimariha
Una leve soledad
かすかなさびしさ
kasukana sabishisa
Lo que tu mano toca, es el poder de la soledad compartida
きみのてがふれた それはひきあうこどくのちからなら
kimi no te ga fureta sore wa hikiau kodoku no chikaranara
¿Quién puede arrebatarnos lo que buscamos?
だれがどうしてうばえるものか
dare ga dōshite ubaeru mono ka?
Hasta que se agote la vida que buscamos
もとめあえるいのちはてるまで
motome aeru inochihaterumade
Las estrellas brillantes dicen desde más allá de esta hoja
かがやくほしはいう このはのむこうから
kagayaku hoshi wa iu konoha no mukō kara
Simplemente observas, pensando en el futuro
きみはただみつめる みらいをおもいながら
kimi wa tada mitsumeru mirai o omoinagara
Avanzamos sin saber nada, hacia el horizonte
ぼくらはすすむ なにもしらずに かなたのほうへ
bokura wa susumu nani mo shirazu ni kanata no hō e
Si es lo que deseas
きみがのぞむなら
kimi ga nozomunara
Te responderá con fuerza
それはつよくこたえてくれるのだ
sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
Ahora no temas nada
いまはすべてにおそれるな
ima wa subete ni osoreru na
Conoce el dolor, sé el único
いたみをしるただひとりであれ
itami o shiru tadahitori de are
Sonríe ligeramente, como aquella estrella
かすかにわらえ あのほしのように
kasuka ni warae ano hoshinoyōni
Conoce el dolor, sé el único
いたみをしるただひとりであれ
itami o shiru tadahitori de are




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: