Transliteración y traducción generadas automáticamente

Unbelievers (Anbirībāzu)
Kenshi Yonezu
Incrédulos
Unbelievers (Anbirībāzu)
anbiriibaazu
あんびりーばーず
anbiriibaazu
Empujados hacia el corredor
へっどらいとにおしだされて
heddoraito ni oshidasarete
Caminamos sobre la autopista
ぼくらはあるいたはいえいのうえを
bokura wa aruita haiuei no ue o
Siguiendo más allá de este camino
このみちのさきをいのっていた
kono michi no saki o inotteitta
Soñando con Shanghai
しゃんぐりらをゆめみていた
shangurira o yume miteita
No importa quién dude de nosotros
だれがどんなにうたがおうと
dare ga donna ni utagaou to
Te amo con todo lo que eres
ぼくはあいしてるよきみのすべてを
boku wa aishiteru yo kimi no subete o
Si Dios existiera
もしもかみさまがいたのならば
moshimo kamisama ga ita no naraba
¿No diría lo mismo que yo?
ぼくとおんなじことをいうだろう
boku to onnaji koto o iu darou
No importa lo que hagan o digan
なにされたっていわれたっていい
nani saretatatte iwaretatte ii
Podemos soportar cualquier herida
きずついてもへいきでいられるんだ
kizutsuite mo heiki de irarerunda
Así que toma mi mano y vámonos juntos
だからてをとってぼくらといこうぜ
dakara te o totte bokura to ikou ze
Hacia un lugar lejano donde no hay nada
どこではないとおくのほうへ
doko dewa nai tooku no hou e
Ahora no creemos en un final sin fin
いまはしんじないはてのないかなしみを
ima wa shinjinai hate no nai kanashimi o
Mirando al sol, nos arrodillamos en la tierra
たいようをみていたじめんにたちすくんだまま
taiyou o miteita jimen ni tachisukunda mama
Aun así, volamos por el cielo, soñando y conectando las mañanas
それでもぼくらそらをとぼうとゆめをみてあさをつないでいく
sore demo bokura sora o tobou to yume o mite asa o tsunaideiku
¿Aceptaremos todo y reiremos juntos?
すべてうけとめていっしょにわらおうか
subete uketomete issho ni waraou ka
Guiados por la luz de las velas
てーるらいとにみちびかれて
teeruraito ni michibikarete
Caminamos sobre la autopista
ぼくらはあるいたはいえいのうえを
bokura wa aruita haiuei no ue o
Nos dimos cuenta de que estábamos siendo arrastrados
きがつけばせおわされていた
ki ga tsukeba seowasareteita
Sin dejar caer nuestras pesadas cargas
おもたいにもつをすてられずに
omotai nimotsu o suterarezu ni
No podemos culpar a nadie más
だれのせいにもできないんだ
dare no sei ni mo dekinainda
Dejemos que todo termine, la canción del arrepentimiento
おわりにしようよこうかいのうたは
owari ni shiyou yo koukai no uta wa
En la lejana luz de la ciudad brillante
とおくでひかるまちあかりに
tooku de hikaru machiakari ni
Diciendo adiós y mirando hacia adelante
さよならをしてまえをむこう
sayonara o shite mae o mukou
Intentemos ser heridos, intentemos ser tontos
けなされようとばかにされようと
kenasareyou to baka ni sareyou to
Si me miras de esa manera
きみがぼくをみつめてくれるなら
kimi ga boku o mitsumete kureru nara
Brillando intensamente, chisporroteando
きらきらひかったぱちぱちはじいた
kirakira hikatta pachipachi hajiita
Como si pudieras usar algún tipo de magia
まほうだってつかえるような
mahou datte tsukaeru you na
Ahora no creemos en un cruel final
いまはしんじないざんこくなけつまつなんて
ima wa shinjinai zankoku na ketsumatsu nante
Nos levantamos una y otra vez, incrédulos
ぼくらあんびりーばーずなんどでもはいあがっていく
bokura anbiriibaazu nando demo haiagatteiku
El viento sopla, ¿a dónde iremos? Más allá de las huellas de nuestros pasos
かぜがふくんだどこへいこうとつないだあしあとむこうへと
kaze ga fukunda doko e ikou to tsunaida ashiato no mukou e to
Que nuestro viaje sin fin sea seguro
まだおわらないたびがぶじであるように
mada owaranai tabi ga buji da aru you ni
Sí, si eso es la luz
そうかそれがひかりならば
sou ka sore ga hikari naraba
No necesito algo así, porque
そんなものいらないよぼくは
sonna mono iranai yo boku wa
Estoy viviendo bien de esta manera
こうしてちゃんといきてるから
koushite chanto ikiteru kara
No necesito preocuparme
しんぱいいらないよ
shinpai iranai yo
Sin un lugar al que regresar
かえるばしょもなくぼくらは
kaeru basho mo naku bokura wa
Siempre escapamos más allá
ずっとむこうまでにげるんだ
zutto mukou made nigerunda
Intentando llegar a cualquier lugar
どんなばしょへたどりつこうと
donna basho e tadoritsukou to
Vamos a reír a carcajadas
げらげらわらってやろうぜ
gergera waratte yarou ze
Ahora no creemos en un final sin fin
いまはしんじないはてのないかなしみを
ima wa shinjinai hate no nai kanashimi o
Mirando al sol, nos arrodillamos en la tierra
たいようをみていたじめんにたちすくんだまま
taiyou o miteita jimen ni tachisukunda mama
Aun así, volamos por el cielo, soñando y conectando las mañanas
それでもぼくらそらをとぼうとゆめをみてあさをつないでいく
sore demo bokura sora o tobou to yume o mite asa o tsunaideiku
¿Aceptaremos todo y reiremos juntos?
すべてうけとめていっしょにわらおうか
subete uketomete issho ni waraou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: