Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boarding
Rurouni Kenshin
Boarding
ゆおばえのざわめきに せなかむけるきみにYuobae no zawamekini senaka mukeru kimi ni
かけられることばなんで なにもなかったKakerareru kotobo nande nanimo nakaata
やさしいことえないのならYasashii kotoenainonara
だまれよと かぜはふいてDamareyoto kaze wa fuite
しんしつをぶつけあうのがShinshitsu o butsuke au noga
いいたいようになるだろうIitai yoni narudarou
もうぼくらはたびだてるMou bokurawa tabidateru
きれいなさびしいさんのひつをたいてKirei nasamishi sanohitsuo taite
きみはきみはだけにはえればいいKimi wa kimi wa dake ni waerebai
いまはそーとてをふろうIma wa sooto te o furou
きにせずにいけばいい... だれもささやくからKini sezuni i kebaii... daremo sasayaku kara
はなやかなこうさてんに ぼくはまようよHanayakana kousaten ni boku wa mayou yo
ぼろぼろでもてあえるいたBoroboro de motearu ita
おもいではしゃしんのようOmoide wa shashin noyou
つごういいばめんばかりか こころ よわらせていくTsugou ii bamen bakarika kokoro yowa raseteyuku
あしたをねがうむねにAshita o negau mune ni
だいじにしすぎてたはかないひびがDaiji nishi sugi teta hakanai hibiga
むだにならないとしんじてるからMudaninaraitoshinjiterukara
どこにたどりついてもいいDokoni tado ritsuite moi
こにいならないこうKoninaranaikoo
りゆうもなくれいれるつよいなみだをRiyuu monaku rei reru tsuyoi namida o
ひとりのせいにしなくてもいいよHitori noseinishinakutemoiiyo
いつかめぐりあうからItsukameguriaukara
そうここからたびだつんだSou kokokara tabida tsunda
きれいなさびしいさのえひとつだいてKirei na sabishi sanoehito tsuodaite
ぼくはぼくだけにはえればいいBoku wa boku dakeniwaerebaii
いまはきにてをふろうIma wa ki ni te o fu rou
Embarque
En medio del bullicio del aeropuerto, me vuelvo hacia ti
¿Por qué me lanzas palabras tan frías?
Si no puedes ser amable
Es mejor que te calles, el viento sopla
Como si quisiera chocar contra la realidad
Ya estamos listos para partir
Dejando atrás la hermosa y triste escena
Solo tú puedes sonreír
Ahora solo agita tu mano hacia afuera
No importa si no entiendes... todos murmuran
En la deslumbrante intersección, me siento perdido
Los recuerdos desgastados
Son como fotografías
Solo escenas convenientes
Debilitan mi corazón
En mi corazón, deseo el mañana
Las efímeras lágrimas que caen demasiado rápido
Creo en la inutilidad
Así que, ¿a dónde debo dirigirme?
No hay necesidad de razones
Las lágrimas fuertes caen sin motivo
Está bien no ser fuerte por ti solo
Nos encontraremos algún día
Así que partimos desde aquí
Abrazando a la hermosa y solitaria persona
Solo yo puedo sonreír
Ahora solo agito mi mano hacia ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: