Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kokoro no Hadaka
Rurouni Kenshin
Corazón Desnudo
Kokoro no Hadaka
El viento sopla en la ciudad y tú buscas algo que perdiste
風が吹き抜ける街でお前は失くした何かを捜すけれど
kaze ga fukinukeru machi de omae wa nakushita nanika wo sagasu keredo
Pero lo que es más valioso que un diamante es solo el corazón desnudo
ダイヤモンドより大事なものは心の裸だけさ
daiyamondo yori daiji na mono wa kokoro no hadaka dake sa
No hay que preocuparse por problemas simples, ¡no!
単純な問題で悩むなんて no!
tanjun na mondai de nayamu nante no!
Supera todas las dificultades, eso es lo que hay que hacer
困難はぜんぶ乗り越えりゃいい
konnan wa zenbu norikoerya ii
No puedes quedarte ahí esperando con los brazos cruzados
指をくわえて待ってちゃダメ
yubi wo kuwaete mattecha dame
Solo con un plano no se construye una casa
設計図だけじゃ家は建たねえ
sekkeizu dake ja ie wa tatanē
Si no te mueves, no empieza nada
動かなけりゃ始まらねえじゃん
ugokanakeru nara hajimaranē jan
Quiero hacer esto y aquello, eso es lo que pienso
あれもこれもしたいって思うことさ
are mo kore mo shitai tte omou koto sa
Depende del ánimo, en esta época
気分次第 こんな時代
kibun shidai konna jidai
Si quieres sentirte bien, necesitas un corazón desnudo
スッキリしたいなら naked heart
sukkiri shitai nara naked heart
Suspiras y miras a dónde, miras al cielo en medio de la noche
ため息ついてどこを見てる 真夜中の空を見上げるけど
tameiki tsuite doko wo miteru mayonaka no sora wo miageru kedo
Pero en unos ojos turbios ni la luna ni las estrellas reflejan un mañana
濁った目には月も星もわずかな明日さえ映らない
nigotta me ni wa tsuki mo hoshi mo wazukana ashita sae utsuranai
No tengo tiempo para preocupaciones débiles, eso solo desperdicia el ahora
ヒヨワな悩みに用はない 今が無駄になるさ
hiyowa na nayami ni you wa nai ima ga muda ni naru sa
No te dejes llevar por emociones triviales, despierta
しょうもない感情に甘えてないで目を覚ませ
shoumonai kanjou ni amaete naide me wo samase
La cara que ves en el espejo al despertar es tu verdadero yo, tal como eres
鏡に映った寝起きの顔がホントの自分さ ありのままに
kagami ni utsutta neoki no kao ga honto no jibun sa arinomama ni
Lo que adorna tu pecho no son medallas, sino solo el corazón desnudo
胸に飾るのは勲章じゃなくて心の裸だけさ
mune ni kazaru no wa kunshou janakute kokoro no hadaka dake sa
La amabilidad y la debilidad son cosas diferentes
優しさと弱さはベツモンだぜ
yasashisa to yawasa wa betsumon da ze
Si lo piensas, te darás cuenta de eso
考えりゃすぐにわかることさ
kangaerya sugu ni wakaru koto sa
No importa si te sales de las vías
レールはみ出したっていいじゃん
reeru wa midashitatte ii jan
No eres un tren, después de todo
電車じゃねえんだから
densha ja nēn dakara
No hay emoción si ya ves el resultado
結果みえてるなんてドキドキしねえ
kekka mieteru nante dokidoki shinen
Una película cuyo final ya conoces es aburrida
最後知ってる映画はつまらねえ
saigo shitteru eiga wa tsumaranē
Depende del ánimo, en esta época
気分次第 こんな時代
kibun shidai konna jidai
Si quieres sentirte bien, necesitas un corazón desnudo
スッキリしたいなら naked heart
sukkiri shitai nara naked heart
Es algo sencillo, si no quieres mojarte en un día de lluvia, usa un paraguas
簡単なことさ雨の日に濡れたくなけられば傘をさせよ
kantan na koto sa ame no hi ni nuretakunakerareba kasa wo sase yo
En lugar de lamentarte por sueños imposibles, lamenta no cumplirte a ti mismo
叶わない夢を嘆くより叶えない自分を嘆きなよ
kanawanai yume wo nageku yori kanaenai jibun wo nagekina yo
No sirve de nada pretender, no importa qué ropa lleves puesta
格好つけたってしょうがない どんな服を着ても
kakkou tsukettatte shouganai donna fuku wo kite mo
Es una broma poco natural, no te emociones, despierta
不自然な冗談さ はしゃいでないで目を覚ませ
fushizen na joudan sa hashaidenai de me wo samase
No estoy desesperado por un mañana bonito, hoy no es tan malo
キレイな明日を欲しくなるほど今日に絶望はしちゃいないさ
kirei na ashita wo hoshikunaru hodo kyou ni zetsubou wa shichainai sa
Confío más en las palabras ásperas que en las bonitas
キレイごとよりもザラついている言葉を信じている
kireigoto yori mo zaratsuite iru kotoba wo shinjite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: