Transliteración y traducción generadas automáticamente

The End of the Day
Rurouni Kenshin
El Fin del Día
The End of the Day
Antes de caer en el sueño, si es un dolor leve
ねむりにつくまえかすかないたみなら
Nemuri ni tsuku mae kasuka na itami nara
El amor que rompí, aún está hecho pedazos
こわしたこい いまもはへんのまま
Kowashita koi ima mo hahen no mama
No es tan lejos como para perderme en la profunda noche
ふかいよるにまぎれるほどとおくない
Fukai yoru ni magireru hodo tooku nai
Solo quiero decorar mi memoria con suspiros
といきだけでかざりたくないきおく
Toiki dake de kazaritaku nai kioku
Mi corazón se ha vuelto frágil
うきたつこころがこわくなっただけ
Ukitatsu kokoro ga kowaku natta dake
Sintiendo que no puedo verme a mí mismo
じぶんがみえなくなりそうで
Jibun ga mienaku narisou de
Esos días ardientes
あのもえるようなひび
Ano moeru you na hibi
Diciendo adiós, dándole la espalda y encerrándolos
さよならとせなかむけてとじこめた
Sayonara to senaka mukete tojikometa
¿Qué me faltaba? ¿Dónde me equivoqué?
なにがたりなくてどこでまちがえて
Nani ga tarinakute Doko de machigaete
¿Hasta qué punto estaba fingiendo ser fuerte?
どのぐらいつよがっていたの
Dono gurai tsuyogatte ita no
Todavía no veo la salida
まだでぐちのみにない
Mada deguchi no mienai
En medio del laberinto, sosteniendo mis rodillas
めいろのまんなかでひざをかかえている
Meiro no mannaka de hiza wo kakaete iru
La sensación fuera de la ventana, la noche pasa
まどのそとのけはいよるがとおりすぎる
Mado no soto no kehai yoru ga toori-sugiru
No puedo volver atrás en el tiempo
ときをもどすことはできないから
Toki wo modosu koto wa dekinai kara
Como un sueño de un color pálido e incómodo
あわいろのぎこちないゆめのように
Awai iro no gikochinai yume no you ni
Preocupándome entre el hoy y el mañana
きょうとあしたのすきまでなやんでる
Kyou to ashita no sukima de nayande 'ru
Buscando mucho, no quiero lastimar
おおくをもとめてきずつけたくない
Ooku wo motomete kizutsuketaku nai
Solo escapé con esas palabras
そんなことばでにげただけ
Sonna kotoba de nigeta dake
Ahora, en lugar de ocultar mi debilidad
いまじぶんのよわさを
Ima jibun no yowasa wo
Acepto directamente más que esconderla
かくすよりもまっすぐにうけとめて
Kakusu yori mo massugu ni uketomete
Lo que faltaba, el lugar equivocado
たりなかったものまちがえたばしょも
Tarinakatta mono machigaeta basho mo
Un dolor leve me está enseñando
かすかないたみがおしえてる
Kasuka na itami ga oshiete 'ru
Sí, cada vez que la noche se despeja
そうよるがうちあけるたび
Sou yoru ga uchiakeru tabi
Busco un nuevo yo y comienzo a caminar
あたらしいじぶんをさがしてあるきだす
Atarashii jibun wo sagashite arukidasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: