Transliteración y traducción generadas automáticamente
1/2
1/2
Poniendo mi oído en tu espalda
背中に耳をぴっとつけて
senaka ni mimi wo pittu tsukete
Te abracé
抱きしめた
dakishimeta
Tu cuerpo, como una línea divisoria, estorba
境界線みたいな身体がじゃまだね
kyoukaisen mitaina karada ga jamada ne
Siento que podría irme de aquí
どっかいっちゃいそうなのさ
dokkai icchai sou na no sa
Si me quedo callada, siento que me voy a romper
黙ってるとちぎれそうだから
damatteru to chigire sou dakara
Este sentimiento
こんな気持ち
konna kimochi
En un mundo de tres metros de radio
半径3メトル以内の世界でもっと
hankei 3 metoru inai no sekai de motto
Quiero estar más cerca de ti
もっとひっついてたいのさ
motto hittsuite tai no sa
Pedaleando turnándonos
かわりばんこでペダルをこいで
kawaribanko de pedal wo koide
Pasando por el girasol que se inclina
おじぎのひまわり通り越して
ojigi no himawari toorikoshite
Tragando el viento a raudales
ぐんぐん風をのみこんで
gungun kaze wo nomikonde
Sí, parece que puedo volar
そう飛べそうじゃん
sou tobesou jan
La primera vez que sentí tu temperatura
初めて感じた君の体温
hajimete kanjita kimi no taion
Quiero ser más fuerte que nadie
誰よりも強くなりたい
dare yori mo tsuyoku naritai
Un ritmo cálido
あったかいリズム
attakai rizumu
Dos corazones se unen
2コの心臓がくっついてく
2 ko no shinzou ga kuttsuiteku
Labio con labio
唇と唇
kuchibiru to kuchibiru
Ojo con ojo, mano con mano
瞳と瞳と手と手
hitomi to hitomi to te to te
Dios no prohíbe nada
神様は何も禁止なんかしてない
kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
Te amo, te amo
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
Te amo
愛してる
aishiteru
Aún no me he cansado, los adultos no entienden
あたしまだ懲りてない大人じゃわかんない
atashi mada koritenai otona ja wakannai
Es doloroso, es desgarrador, quiero mostrarlo, me voy a romper
苦しくて せつなくて 見せたくて パンクしちゃう
kurushikute setsunakute misetakute panku shichau
Te miro de reojo mientras espero
そっぽ見て待ってるから
soppo mite matteru kara
Con la mano perdida en el bolsillo
ポッケの迷ってる手で
pokke no mayo tteru te de
Tocando tu mejilla
ほっぺに触れて
hoppe ni furete
Con el poder de estar enamorada, lanzo un hechizo
恋してるチカラに魔法をかけて
koishiteru chikara ni mahou wo kakete
Siempre dábamos la vuelta juntos
いつも一緒に遠回りしてた
itsumo issho ni toomawari shiteta
En el camino de regreso
帰り道
kaerimichi
Bajo un cielo que se desborda de naranja
橙がこぼれるような空に
daidai ga koboreru you na sora ni
De alguna manera, FELIZ y TRISTE
何だか HAPPY & SAD
nandaka HAPPY & SAD
¿Por qué nacimos nosotros?
あたしたちってどうして生まれたの
atashitachi tte doushite umareta no
Es medio, ¿verdad?
半分だよね
hanbun da yo ne
Pienso en ello sola, pero
一人で考えてもみるけど
hitori de kangaete mo miru kedo
Sigo siendo torpe
やっぱへたっぴなのさ
yappa hetappi na no sa
Tan lejos que ya no se ve
見えなくなるほど遠くに
mienakunaru hodo tooku ni
Un fuerte hombro que puede lanzar la pelota
ボールを投げれる強い肩
booru wo nageru tsuyoi kata
Te envidio, quería ser un chico
うらやましくておとこの子になりたかった
urayamashikute otoko no ko ni naritakatta
Suave como agua clara
澄んだ水のようにやわらく
sunda mizu no you ni yawarakaku
Quiero ser más fuerte que nadie
誰よりも強くなりたい
dare yori mo tsuyoku naritai
Como cuando éramos pequeños
ちっちゃな頃みたい
chicchana koro mitaina
Es raro, las lágrimas caen
へんね涙こぼれてく
hen ne namida koboreteku
Labio con labio
唇と唇
kuchibiru to kuchibiru
Ojo con ojo, mano con mano
瞳と瞳と手と手
hitomi to hitomi to te to te
Sentimos lo mismo, lo mismo
同じもの同じ感じかたしてるの
onaji mono onaji kanji kata shiteru no
Te amo, te amo
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
Te amo
愛してる
aishiteru
Aún no me he cansado, los adultos no entienden
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
atashi mada koritenai otona ja wakannai
Aunque me digan que no puedo alcanzar
届かないって 言われたって
todokanai tte iwareta tte
Quiero saltar así
このままジャンプしたい
kono mama janpu shitai
Porque te daré un beso de despedida
バイバイのキスするから
baibai no kisu suru kara
Te abrazaré en la última distancia
最後の一歩の距離 ぐって抱いて
saigo no ippo no kyori gutte daite
Para que el sol nunca se apague
太陽がずっとしずまないように
taiyou ga zutto shizumanai you ni
Vimos juntos un atardecer solitario
一コの夕陽ぽつんとふたりで見てた
ikko no yuuhi potsun to futari de miteta
Es hermoso, pero
きれいだけどもさ Mm
kirei dakedo mo sa Mm
No sé qué decir
なんか言えないね
nanka ienai ne
Siento que falta algo
なんか足りないね なのさ
nanka tarinai ne nano sa
¡Bam bam bam!
ババンバン!
babamban!
Como Nostradamus
ノストラダムスが
nosutoradamusu ga
Predijo
予言した通り
yogen shita toori
El día en que este planeta
この星が
kono hoshi ga
Explote, quiero ser uno contigo
爆発する日はひとつになりたい
bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai
Un ritmo cálido
あったかいリズム
attakai rizumu
Dos corazones se unen
2コの心臓がくっついてく
2 ko no shinzou ga kuttsuiteku
Labio con labio
唇と唇
kuchibiru to kuchibiru
Ojo con ojo, mano con mano
瞳と瞳と手と手
hitomi to hitomi to te to te
Dios no prohíbe nada
神様は何も禁止なんかしてない
kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
Te amo, te amo
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
Te amo
愛してる
aishiteru
Aún no me he cansado, los adultos no entienden
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
atashi mada koritenai otona ja wakannai
Es doloroso, es desgarrador, quiero mostrarlo
苦しくて せつなくて見せたくて
kurushikute setsunakute misetakute
Me voy a romper
パンクしちゃう
panku shichau
Te miro de reojo mientras espero
そっぽ見て待ってるから
soppo mite matteru kara
Con la mano perdida en el bolsillo
ポッケの迷ってる手で
pokke no mayo tteru te de
Tocando tu mejilla
ほっぺに触れて
hoppe ni furete
Con el poder de estar enamorada, lanzo un hechizo
恋してるチカラに魔法をかけて
koishiteru chikara ni mahou wo kakete
Para que el sol nunca se apague
太陽がずっとしずまないように
taiyou ga zutto shizumanai you ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: