Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dame!
Rurouni Kenshin
Dame!
街中どこでも嘘ばかり百年前から承知だよmachi naka doko demo uso bakari hyaku nen mae kara shouchi da yo
今更空き缶蹴るくらい 誰でもできるima sara akikan keru kurai daredemo dekiru
愛は慰めの 道具なんかじゃないんだしai wa nagusame no dougu nanka ja nain da shi
ダメダメダメでだめなひとね いったい何をやってるの?dame dame dame de dame na hito ne ittai nani wo yatteru no?
運じゃないツキじゃない もっと実力見せてun ja nai tsuki ja nai motto jitsuryoku misete
ダメダメダメねオンナはもう そんなオトコじゃ感じないdame dame dame ne onna wa mou sonna otoko ja kanjinai
いつだってクラクラときそうなほど オトコになってちょうだいitsu datte kurakura to kisou na hodo otoko ni natte choudai
そっちの勝手で呼び出して さっきから溜息ばかりじゃねsocchi no katte de yobidashite sakki kara tameiki bakari ja ne
全然楽しめないじゃない 情けない顔zenzen tanoshimenai ja nai nasakenai kao
薄い愛情で 満足してちゃ終わりだしusui aijou de manzoku shite cha owari da shi
ダラダラダラとだらしないね アタシそんなに暇じゃないdara dara dara to darashinai ne atashi sonna ni hima ja nai
はっきりと言えばそう 夢のないヤツ最低hakkiri to ieba sou yume no nai yatsu saitei
ギリギリギリのギリギリまで 自分のことを信じてよgiri giri giri no giri giri made jibun no koto wo shinjite yo
その心飾りじゃなかったらね オトコを見せてちょうだいsono kokoro kazari ja nakattara ne otoko wo misete choudai
人は誰でも傷ついて 大きくなるものでしょう?hito wa daredemo kizutsuite ookiku naru mono deshou?
倒れてもまた這いあがる それでもだめならその時taorete mo mata haiagaru soredemo dame nara sono toki
アタシが抱きしめてあげるからいいじゃないのよatashi ga dakishimete ageru kara ii ja nai no yo
ダメダメダメでだめなひとね いったい何をやってるの?dame dame dame de dame na hito ne ittai nani wo yatteru no?
この次はつよいとこ もっときっちり見せてkono tsugi wa tsuyoi toko motto kicchiri misete
ダメダメダメねオンナはもう そんなオトコじゃ惚れないよdame dame dame ne onna wa mou sonna otoko ja horenai yo
いつだってクラクラときそうなほど オトコになってちょうだいitsu datte kurakura to kisou na hodo otoko ni natte choudai
Dame!
There are lies everywhere in the city, we've known that for a hundred years, but now anyone can kick an empty can
Love is not a tool for comfort
You're a no-no, no-no, no-good person, what on earth are you doing?
It's not luck, it's not fortune, show me more of your ability, no, no, no, women don't like that kind of man anymore, please be a man who makes me dizzy all the time
You called me out of curiosity, but you've been sighing ever since, it's not fun at all, what a pathetic face
If you're satisfied with a shallow love, it's the end
You're lazy and sloppy, I don't have that much free time To put it bluntly, you're a guy without dreams Believe in yourself to the very limit If you're not just a decoration for someone else's heart, then show me what a man you are
Everyone grows up through pain, right?
Even if you fall, you'll get back up again, and if that doesn't work, then I'll hold you close, so it's okay
You're a no-no, no-no, no-good person, what on earth are you doing?
Next time, show your strengths more clearly No, no, no, women won't fall in love with a guy like that anymore Please become a man who makes me dizzy all the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: