Traducción generada automáticamente

Kõik Saame Murelipuudeks
Kerli
Todos nos convertimos en árboles de mora
Kõik Saame Murelipuudeks
Todos nos convertimos en árboles de mora bajo el cálido azul del cieloKõik saame murelipuudeks sooja sinise laatuse all
Una corona de preocupación se forma en nuestros labios, los dedos se convierten en raíces de moraMurelikroon saab me huultest, sõrmed murelijuurteks all
Los capullos brillan como flores en nuestro árbol de mora, árbol de moraPungad hõõguvad õiteks meie murelipuul, murelipuul
En sus brillantes flores, superando el esfuerzo y el cansancioNende heledas õites,vaeve, väsimust võites
Suavemente se ríe el viento conocidoHHledalt naerab me tuttav tuul
La tierra se hunde en risas en la boca, se convierte en cálida dulzuraMuld vajub naerus suule, soojaks suulduseks liigini
La tierra se acerca a las mejillas, nos convertimos en tierra de nuevoMuld tuleb põskede juurde, maaks me uuesti sünnime nii
Milagros suceden, de nuevo el viento nos acaricia suavemente y cálidamenteImesid sünnib, jälle tuul hellalt ja soojalt silitab meid
El olvido en nuestros brazos, la alegría en los brazos de los niñosUnustust meile sülle, rõõmu lastele sülle
De los susurros grandes y caídos de las morasSuhust suuri ja mahalseid mureleid
Todos nos convertimos en árboles de mora, no importa dónde vayamosKõik saame murelipuudeks ükskõik kus me teed ka ei käi
Y de nuestras risas la tierra se llena de moras florecientesJa meie naerustest suudest maa saab õitsevaid mureleid täis
La tierra se llena de flores florecientesMaa saab õitsevaid lilli ju täis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kerli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: