Traducción generada automáticamente

Sick Beat
Kero Kero Bonito
Rythme Malade
Sick Beat
C'est KKB ! On y va !It's KKB! Let's go!
Je cours, je grimpe, je frappe, je voleHashitte nobotte utte tonde
Je veux devenir un tomb raiderTomb raider ni naritainda
Trop stylé, trop fortKakkoyokute tsuyokute
Je rêvais d'être tomb raiderAkogarenanda tomb raider
Windows 98, tu te souviens de ces jours ?Windows 98, remember those days?
À fond, je m'amuse tous les joursMuchū ni natte asonda every day
Je ne perds jamais, je n'abandonne pasDarenimo makenai akiramenai
À l'époque où je croyais en moiJibun ni chikatta ano koro
Ça ne s'efface jamaisNever fades
Saut dans le temps ! J'ai 22 ansTime warp! I'm 22 years old
Je change de monde, je deviens adulteOtona no sekai ni change over
Avec des mensonges, je manigance pour l'argentHikyō de usotsuki kakehiki for money
Difficile de suivre, toujours stoppée maisHard to keep up always stopping me but
Je n'oublie pas, je ne fuis pas, c'est sûrWasurenai nigenai zettai
À l'époque, je me suis battueAno koro jibun tsukitōse
Ce cœur, ce battementAno kokoro ano hāto
1, 2, 31, 2, 3
Avance vers le niveau suivantSusunde to the next level
Peu importe la console que tu utilisesWhichever console you play
Peu importe combien d'heures par jourNo matter how many hours a day
Je pourrais gagner à n'importe quel jeuI could win at any game
Que tu sois un garçon ou une filleWhether you're a boy, or a girl
Ou un super ordinateurOr a super computer
On dit souventIt's often said
Je devrais me trouver des hobbies de filleI should get some girly hobbies instead
Mais cette idée me fait flipperBut that thought fills me with dread
Je ne suis pas dans la couture, la pâtisserie, la modeI'm not into sewing, baking, dress-making
Pas dans la bouffe, les ragots, la soumissionNot eating, bitching, submitting
Sans me teindre en roseOnaji-iro ni somarazu
Je trace mon propre cheminJibun no michi o ayumutte
C'est triste, c'est durSabishīshi tsuraishi
On me dit plein de choses maisIronna koto iwa rerukedo
La cloche qui sort, chanteDeru kugi wa uta rerutte
Tu entends bien ces motsYoku kiku yo ne kono kotoba
Alors, si je chante à plein poumons, c'est bienSorenara ippai uteba ī
J'ai fait à ma façon, cette vieI did it my way kono jinsei
Peu importe la console que tu utilisesWhichever console you play
Peu importe combien d'heures par jourNo matter how many hours a day
Je pourrais gagner à n'importe quel jeuI could win at any game
Que tu sois un garçon ou une filleWhether you're a boy, or a girl
Ou un super ordinateurOr a super computer
On dit souventIt's often said
Je devrais me trouver des hobbies de filleI should get some girly hobbies instead
Mais cette idée me fait flipperBut that thought fills me with dread
Je ne suis pas dans la couture, la pâtisserie, la modeI'm not into sewing, baking, dress-making
Pas dans la bouffe, les ragots, la soumissionNot eating, bitching, submitting



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kero Kero Bonito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: