Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.808

Hitoribocchi Tokyo

Kessoku Band

Letra

Significado

Einsam in Tokio

Hitoribocchi Tokyo

Einsam in Tokio, in einer Stadt, die nicht freundlich ist, bin ich angekommen.
ひとりぼっち 東京 やさしくない 町に おりた
hitoribocchi tokyo yasashikunai machi ni orita

Mit der Menschenmenge mitgerissen, durch die Schranke der Station.
ひとの波に のって ぬける 駅の改札
hito no nami ni notte nukeru eki no kaisatsu

Der unbekannte Duft der vorbeigehenden Menschen, aus irgendeinem Grund,
すれちがう ひとのしらない においに なぜか
surechigau hito no shiranai nioi ni nazeka

weckt nostalgische Erinnerungen in mir.
なつかしい 思い出が めぐってる
natsukashii omoide ga megutteru

Sie kommen zurück.
よみがえる
yomigaeru

Vor der Station, Fast Food, frisch frittierte Pommes sind ein Glücksgriff.
えきまえ ファストフード あげたての ポテトは ラッキー
ekimae fasuto fuudo agetate no poteto wa rakkii

Gemächlich gehe ich den abfallenden Hügel hinunter.
ゆるやかに くだる 坂道を 歩いて
yuruyaka ni kudaru sakamichi wo aruite

Ich glaube, ich habe das Geräusch der Schranke in der Ferne gehört.
ふみきりの 音 とおく 聞こえた 気がする
fumikiri no oto tooku kikoeta ki ga suru

Dennoch gehe ich weiter, ohne mich umzudrehen.
それでも うしろ ふりむかずに すすむよ
sore demo ushiro furimukazu ni susumu yo

Bist du bereit? Eins, zwei, drei! Wenn ich die Tür mit meinen Gedanken drücke,
いくよ? せーの! 思い ドアを おせば
iku yo? seeno! omoi doa wo oseba

fühle ich mich, als könnte ich mich verändern.
かわれるような 気がして
kawareru you na ki ga shite

Der Klang der Gitarre wird heiß,
ギターの音が 熱くなるのは
gitaa no oto ga atsuku naru no wa

weil in mir eine blaue Flamme brennt.
わたしの中に 青い 炎があるから
watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara

Solange die Stimmen sich überlagern und meine Ohren erreichen,
かさなる声が 耳に 届いてる あいだは
kasanaru koe ga mimi ni todoiteru aida wa

fühle ich mich nicht einsam.
さみしくないんだよ
samishikunain da yo

Tokio sieht ein wenig freundlicher aus.
ちょっと やさしく 見えた 東京
chotto yasashiku mieta tokyo

Einsam in Tokio, alle sind allein,
さみしがり 東京 みんな ひとりきり なんだ
samishigari tokyo minna hitori kiri nan da

darum möchte ich wieder mit jemandem verbunden sein.
だから また 誰かと つながり 会いたいの
dakara mata dareka to tsunagari aitai no

Egal was, solange es etwas ist, das ich mag, ist es glücklich.
なんだっていいよ 好きなものやことなら ハッピー
nandatte ii yo suki na mono ya koto nara happii

Es gibt definitiv eine gemeinsame Sprache.
ぜったい 共通言語が あるよ
zettai kyoutsuu gengo ga aru yo

Weißt du! Was? Es sind nur unerfüllte Träume,
あのさ! なに? 言えない 夢ばかりだ
ano sa! naani? ienai yume bakari da

aber irgendwann, hör zu,
けど、いつか 聞いてね
kedo, itsuka kiite ne

ich bin mir sicher, du wirst es verstehen.
きっと 君になら
kitto kimi ni nara

Der Klang der Gitarre klingt schief,
ギターの音が ヒズんでるのは
gitaa no oto ga hizunderu no wa

weil in mir eine blaue Flamme brennt.
わたしの中に 青い 炎があるから
watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara

Ich werde die überlagerten Stimmen sofort zu dir bringen,
かさなる声を すぐに 届けにゆくから
kasanaru koe wo sugu ni todoke ni yuku kara

ich lasse dich nicht einsam.
さみしくさせないよ
samishiku sasenai yo

Warte nur noch ein wenig, Tokio.
もうちょっとだけ 待ってて 東京
mou chotto dake mattete tokyo

Die Metropole, die in den Himmel wächst,
大都会 空に向かって
daitokai sora ni mukatte

Hochhäuser im Abendrot.
伸びてゆく ビルに 夕焼け
nobite yuku biru ni yuuyake

Lauf los, öffne die Augen,
駆け出せ 目を開け
kakedase me wo ake

lass den Schatten mit dir ziehen.
影 引き連れてゆけ
kage hikitsurete yuke

Du bist nicht allein.
ひとりじゃない
hitori janai

Der Klang der Gitarre wird heiß,
ギターの音が 熱くなるのは
gitaa no oto ga atsuku naru no wa

weil in mir eine blaue Flamme brennt.
わたしの中に 青い 炎があるから
watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara

Solange die Stimmen sich überlagern und meine Ohren erreichen,
かさなる声が 耳に 届いてる あいだは
kasanaru koe ga mimi ni todoiteru aida wa

fühle ich mich nicht einsam.
さみしくないんだよ
samishikunain da yo

Tokio sieht ein wenig freundlicher aus.
ちょっと やさしく 見えた 東京
chotto yasashiku mieta tokyo

Jeder ist einsam in Tokio.
だれもが ひとりぼっち 東京
daremo ga hitoribocchi tokyo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección