Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seiza Ni Naretara
Kessoku Band
Als We Sterrenworden
Seiza Ni Naretara
Bijna is het zes uur
もうすぐ時計は6時
mousugu tokei wa rokuji
De eerste ster verschijnt
もうそこに一番星
mou soko ni ichibanboshi
Ik wil verdwalen in de schaduw op de terugweg
影を踏んで夜に紛れたくなる帰り道
kage o funde yoru ni magiretaku naru kaerimichi
Hoe hard ik ook zoek
どんなに探してみても
donnani sagashitemite mo
Er is maar één ster
ひとつしかない星
hitotsu shika nai hoshi
Die vanaf miljarden lichtjaren straalt, zo fel
何億光年離れたところからあんなに輝く
nanoku kounen hanareta tokoro kara annani kagayaku
Jij bent geliefd door iedereen
いいな君はみんなから愛されて
iina kimi wa minna kara aisarete
Nee, ik blijf altijd alleen
いいや僕はずっと一人きりさ
iiya boku wa zutto hitori kirisa
Als we samenkomen en sterren worden
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara
Een wens in een nacht vol vallende sterren
星降る夜一瞬の願い事
hoshi furu yoru isshun no negaigoto
Geef een signaal dat flonkerend trilt
煌めいて揺らめいて震えてるシグナル
kirameite yurameite furueteru shigunaru
Als we samenkomen en sterren worden
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara
En de lucht opkijkend naar ons wijzen
空見上げて指を差されるような
sora miagete yubi o sasareru youna
Knoop de lijnen niet los
繋いだ線ほどかないで
tsunaida sen hodokanaide
Ook al ben ik zo verblind
僕がどんなに眩しくても
boku ga donnani mabushikute mo
Bijna is het acht uur
もうすぐ時計は8時
mousugu tokei wa hachiji
De nachtelijke lucht vol sterren
夜空に満天の星
yozora ni manten no hoshi
Misschien zijn er miljarden lichtjaren verder geen sterren meer
何億光年離れたところにはもうないかもしれない
nanoku kounen hanareta tokoro ni wa mou nai kamo shirenai
De maan is mooi en ik krijg tranen
月が綺麗で泣きそうになるのは
tsuki ga kireide naki sou ni naru no wa
Omdat er ooit een dag van afscheid zal komen
いつの日にか別れが来るから
itsu no hi ni ka wakare ga kurukara
Als we samenkomen en sterren worden
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara
Dromerig als een komeet die voorbij trekt
彗星みたい流れる独り言
suisei mitai nagareru hitorigoto
De vervagende beelden zijn een prisma in de nacht
消えていく残像は真夜中のプリズム
kieteiku zanzou wa mayonaka no purizumu
Als we samenkomen en sterren worden
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara
Een verlangen dat iemand zal horen
切なる願い誰かに届いたら
setsunaru negai dareka ni todoitara
Kan ik veranderen, deze nacht indrukken
変われるかな夜の口を
kawareru kana yoru no kuchi o
Ook al ben ik zo vol van zelftwijfel
なぞるようなこんな僕でも
nazoru youna konna boku demo
Ver weg hebben we elkaar ontmoet
遥か彼方僕らは出会ってしまった
haruka kanata bokura wa deatteshimatta
Het is karma, we zullen steeds weer ontmoeten
カルマだから何度も出会ってしまうよ
karuma dakara nan do mo deatteshimauyo
Tussen de wolken
雲の隙間で
kumo no sukima de
Als we samenkomen en sterren worden
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara
Laten we de nacht uitbreiden en een illusie schilderen
夜広げて描こう絵空事
yoru hirogete egakou esoragoto
Zelfs als er geen volle maan is die ons verlicht
暗闇を照らすような満月じゃなくても
kurayami wo terasu youna mangetsu janakute mo
Dus laten we samenkomen en sterren zijn
だから集まって星座になりたい
dakara atsumatte seiza ni naritai
Met kleuren die licht uitstralen
色とりどりの光放つような
irotoridori no hikari hanatsu youna
Knoop de lijnen niet los
繋いだ線ほどかないよ
tsunaida sen hodokanaiyo
Ook al ben je zo verblindend.
君がどんなに眩しくても
kimi ga donnani mabushikute mo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: