Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nakama
Ketsumeishi
Nakama
べつにおこってなんかないよbetsuni o kotte nanka naiyo
ただおまえのあきらめたすがたがきらいなだけtada omae no akirameta sugata ga kirai nadake
したをむいてないでつぎはがんばれよshita wo muite naide tsugi wa ganbare yo
けっかよりきもちだろおれらにひつようなのはkekka yori kimochi daro orerani hitsuyou nano wa
あたまだけえないでまわりをみてごらんatama daka e naide mawari wo mite goran
きみがすなおにたよればささえるからkimi ga sunao ni tayoreba sasaeru kara
つらいときはそっとうしろをみてごらんtsurai toki wa sotto ushiro wo mite goran
おれたちがうなずいてあげるからoretachi ga unazuite ageru kara
たのしいときだけがなかまじゃないだろおれたちはtanoshii toki dake ga nakama janaidaro oretachi wa
ともにくやしがりともにはげましあいきいてゆくえがおの日々をtomoni kuyashi gari tomoni hagemashi ai ikite yuku egao no hibi wo
おまえのちいさいせなかみたかねomae no chiisai senaka mita kane
おまえだからこそよけいなこといいたかねomae dakara koso yokei na koto ii takane
ほしいのはなぐさめ?きずのなまえあいhoshii no wa nagusame? kizu noname ai?
やすっぽいそんなことおれにはやれないyasuppoi sonna koto ore ni wa yarenai
とにかくとやかくいいたくはないtokaku toyakaku ii taku wanai
くだらないいいわけもききたくないkudaranai ii wake mo kiki takunai
おれもくやしいわかってんだろore mo kuyashii wakatte ndaro?
みんなみえないとこでたたかってんだよmina mie naito kode tatakatte ndayo
どうしようもないときはおれらだろdoushiyou monai toki wa orera darou
ともにこえただろ?やってこれただろtomoni koe tadarou? yatte koreta darou?
まわりみろいろいろななかまmawari miro iruze ooku no nakama
ことばはいらねきもちがとどくのだからkotoba wa irane kimochi todoku no dakara
なきたきゃなけよnaki takya nake yo
なみだもあせもいつかむくわれるしんじてゆけよnamida mo ase mo itsuka mukuwareru shinjite yuke yo
いつまでたってもかわらないitsumadeta tte mo kawaranai
おまえはおれたちのなかまomae wa oretachi no nakama
かなしいときだけになくんじゃないだろおれたちはkanashii toki dake ni naku njanai daro oretachi wa
ともにたちあがりともによろこびあいささえあうなみだの日々よtomoni tachi agari tomoni yorokobi ai sasae au namida no hibi yo
おまえはそこであきらめるのかomae wa sokode akirameru no ka?
ここまできたのにやめるのかkokomade kita noni yameru no ka?
くやしかったらそこからたちあがれkuyashi kattara sokkara tachi agare
こえてきただろおまえのやりほうでkoete kita daro omae noyari hou de
わすれんなおれらともでありらいばるwasureruna orera tomo deari raibaru
うすっぺらなかんけいではないはずusuppe rana kankei de wanai hazu
だがほんとうきづけりゃささえとなるdaga hontou kitsukerya sasae tonaru
おれだけじゃないなかまからだをはるore dake janai nakama karada wo haru
つらいときこそのおれらでtsurai toki kosono orerade
たがいにささえあってこれまでtagaini sasae atte koremade
ここからでもおまえはみえてるからkoko karade mo omae wa mieteru kara
ほんきのおまえもしってるからhonki no omae mo shitteru kara
おまえわらうひおれらもわらおうomae warau hi oreramo waraou
なくひあるならともにかたろうnaku hi arunaraba tomoni katarou
そうしてここまでやってきたからsoushite kokomade yatte kitakara
だれになにいうがおれたちはなかまdare nani iou ga oretachi wa nakama
ただまえをむいてはしりつづけたtada mae wo muite hashiri tsuzuketa
おまえのなまえをさけびつづけるよりもomae no namae wo sakebi tsuzukeru yorimo
まえもみえなくなったときのおまえのそばでmae mo mie nakunatta tokino omae no soba de
ともにわらってあげるよtomoni waratte ageruyo
たのしいときだけがなかまじゃないだろおれたちはtanoshii toki dake ga nakama janai daro oretachi wa
ともにくやしがりともにはげましあいきいてゆくえがおの日々をtomoni kuyashi gari tomoni hagemashi ai ikite yuku egao no hibi wo
かなしいときだけになくんじゃないだろおれたちはkanashii toki dake ni naku njanai daro oretachi wa
ともにたちあがりともによろこびあいささえあうなみだの日々よtomoni tachi agari tomoni yorokobi ai sasae au namida no hibi yo
べつにいかってなんかないよbetsuni ikatte nanka naiyo
ただおまえのあきらめたすがたがきらいなだけtadao mae no akirameta sugata ga kirai nadake
したをむいてないでつぎはがんばれよshita wo muite naide tsugi wa ganbare yo
けっかよりきもちだろおれらにひつようなのはkekka yori kimochi daro orerani hitsuyou nano wa
Compañero
No estoy realmente preocupado
Solo odio la forma en que te rindes
No mires hacia abajo, sigue adelante
Lo que necesitamos no es el resultado, sino el sentimiento
No te quedes solo en tu cabeza, mira a tu alrededor
Si confías en mí, te apoyaré
En momentos difíciles, mira hacia atrás suavemente
Porque te respaldaremos
Solo los momentos divertidos no nos hacen compañeros
Juntos, superamos la frustración, nos animamos mutuamente
Vivimos días de sonrisas
Vi tu pequeña espalda brillar
Porque eres tú, dices cosas innecesarias
¿Quieres consuelo? ¿Amor sin heridas?
Cosas tan fáciles, no puedo hacerlas
No quiero escuchar excusas
No quiero escuchar tonterías
¿Entiendes que también me siento frustrado?
Todos luchamos sin mostrar debilidad
¿Qué haremos en momentos sin salida?
¿Nos apoyaremos mutuamente? ¿Lo lograremos juntos?
Mira a tu alrededor, tienes muchos compañeros
No necesitamos palabras, porque los sentimientos se transmiten
Si necesitas llorar, hazlo
Las lágrimas y el sudor serán recompensados algún día, cree en eso
No cambiará nunca
Eres nuestro compañero
No solo lloramos en momentos tristes
Juntos, nos levantamos, nos alegramos, nos apoyamos con lágrimas
¿Vas a rendirte ahí?
¿Vas a detenerte después de llegar tan lejos?
Si te sientes frustrado, levántate desde ahí
Has superado tanto hasta ahora
No olvides que somos amigos y rivales
No deberíamos tener una relación superficial
Pero si realmente lo entiendes, te convertirás en apoyo
No soy el único, compañero, te respaldaré
En momentos difíciles, nos apoyamos mutuamente
Hemos llegado hasta aquí apoyándonos mutuamente
Porque incluso desde aquí, puedo verte
Porque también conoces mi verdadero yo
Ríes, yo también reiré
Lloras, hablemos juntos
Y así, porque hemos llegado hasta aquí
No importa lo que digan, somos compañeros
Solo seguí corriendo mirando hacia adelante
Más que seguir gritando tu nombre
En un momento en el que ya no puedo ver hacia adelante
Estaré a tu lado riendo juntos
Solo los momentos divertidos no nos hacen compañeros
Juntos, superamos la frustración, nos animamos mutuamente
Vivimos días de sonrisas
No solo lloramos en momentos tristes
Juntos, nos levantamos, nos alegramos, nos apoyamos con lágrimas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: