Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kachoufuugetsu
Ketsumeishi
Kachoufuugetsu
なにもないごろにうまれだからこそいまにのこるNanimonai goro ni umare dakara koso ima ni nokoru
なにもないごろにうまれだからこそいみがあるNanimonai goro ni umare dakara koso imi ga aru
きぎのゆれかわかぜはざわめきKigi no yure kawa kaze ha zawameki
やみてらすつきとそれかさねにYami terasu tsuki to sore kasane ni
みちかけここにみだされしこよみMichi kake koko ni midasareshi koyomi
つきへのいけいそれいまはどこにTsuki e no ikei sore ima wa doko ni
やわらかくさすひかりここにあびたれYawarakaku sasu hikari koko ni abitare
かわらなくもつひかりどこになげかけるKawaranaku motsu hikari doko ni nage kakeru
まんてんのそらよりもつきひとつあればManten no sora yorimo tsuki hitotsu areba
みながみるおなじよぞらなにもかわらなけりゃMina ga miru onaji yozora nani mo kawaranake rya
しぜんはいぜんときぜんとしてるがShizen wa izen to kizen toshiteru ga
りんげんはどうだろうか?みずからくびしめるRingen wa dou darouka? Mizukara kubi shimeru
むらくもはなにかぜむちのしらせMurakumo hana ni kaze muchi no shirase
しらねとこよいつきまたかがやくShirane to koyoi tsuki mata kagayaku
つきあかりがたよりのやもりがよしTsukiakari ga tayori no yamori ga yoshi
みちかけにひかれみあげるがよいMichi kake ni hikare miageru ga yoi
つきはかたらないしわらわないなにもかわらないTsuki wa kataranaishi warawanaishi nani mo kawaranai
おれにとなえてくれこれにこたえておくれOre ni tonaete kure kore ni kotaete okure
はなよとりよかぜよつきよHana yo tori yo kaze yo tsuki yo
とわにそらにきえるまでつきのひかりをTowa ni sora ni kieru made tsuki no hikari o
にしのそらあかくそまるやまやまはしずけさがますNishi no sora akaku somaru yamayama wa shizukesa ga masu
ひがしのよぞらからほしたちまうおおきなつきはあたりてらすHigashi no yozora kara hoshi tachi mau ooki na tsuki wa atari terasu
どこからかふくにけたゆるいかぜにさくはなゆれたDoko karaka fukinu keta yurui kaze ni saku hana yureta
ながれながれるくもどこえなぜかさかける?あのつきのもとへNagare nagareru kumo doko e naze kasa kakeru? Ano tsuki no moto e
かけてはみちゆくうきしずむつきはとどまることなくKakete wa michi yuku uki shizumu tsuki wa to domaru koto naku
ながれゆくときのなかいまもたかくかわらずかがやくNagare yuku toki no naka ima mo takaku kawarazu kagayaku
こよいもろいよをしのびおもいKoyoi mo roi yo o shinobi omoi
しずかなみなもつきのこしShizuka na minamo tsuki nokoshi
ゆるりとしずみゆくつきよどこへYururi to shizumi yuku tsuki yo doko e
せいてはいきいそぐひとよどこへSeite wa iki isogu hito yo doko e
はなよとりよかぜよつきよHana yo tori yo kaze yo tsuki yo
とわにそらにきえるまでつきのひかりをTowa ni sora ni kieru made tsuki no hikari o
ひがしずみだいじあかくそまりそらをまうとりももりのなかにHi ga shizumi daiji akaku somari sora o mau tori mo mori no naka ni
ねむりのしたくはねをみがくそっとやすませむにめをとじるNemuri no shitaku hane o migaku sotto yasumase mu ni me o tojiru
そらをまうひびかぜゆらぐきぎのなかできよくあわくつよくいきSora o mau hibi kaze yuragu kigi no naka de kiyoku awaku tsuyoku iki
すきでもなくただそらをまいよくなどなくまたそらをまいSuki demo naku tada sora o mai yoku nado naku mata sora o mai
こをうみそだてきぎのこかげにすをつくりはこぶむちをえさにKo o umi sodate kigi no kokage ni su o tsukuri hakobu muchi o esa ni
つきがみまもるこのだいじのなかでひたむきにいきるまいにちのなかでTsuki ga mimamoru kono daiji no naka de hitamuki ni ikiru mainichi no naka de
ながれるときはゆるくいきかたはかわらずにふるくNagareru toki wa yuruku ikikata wa kawarazu ni furuku
ありのままのこのだいじでまたかぜのままのまいにちへAri no mama no kono daiji de mata kaze no mama no mainichi e
はなよとりよかぜよつきよHana yo tori yo kaze yo tsuki yo
とわにそらにきえるまでつきのひかりをTowa ni sora ni kieru made tsuki no hikari o
はなよさきほこりつちへともどりHana yo saki hokori tsuchi eto modori
とりよはばたくいのちははかなくTori yo haba taku inochi wa hakanaku
かぜよふきぬけるどこまでもゆけるKaze yo fuki nukeru doko mademo yukeru
つきよつきてらすこころおくふかくさすTsuki yo tsuki terasu kokoro oku fukaku sasu
はなよさきほこりつちへともどりHana yo saki hokori tsuchi eto modori
とりよはばたくいのちははかなくTori yo haba taku inochi wa hakanaku
かぜよふきぬけるどこまでもゆけるKaze yo fuki nukeru doko mademo yukeru
つきよつきてらすこころおくふかくさすTsuki yo tsuki terasu kokoro oku fukaku sasu
とわにそらにきえるまでつきのひかりをTowa ni sora ni kieru made tsuki no hikari o
なにもないごろにうまれだからこそいまにのこるNanimonai goro ni umare dakara koso ima ni nokoru
なにもないごろにうまれだからこそいみがあるNanimonai goro ni umare dakara koso imi ga aru
なにもないごろにうまれだからこそいみがあるNanimonai goro ni umare dakara koso imi ga aru
Luna, viento, flores y pájaros
Nací en un momento sin nada, por eso es que ahora estoy aquí
Nací en un momento sin nada, por eso es que tiene un significado
Los árboles se mecen, el río murmura, el viento zumba
La luna ilumina la oscuridad, todo se superpone
Un calendario desordenado aquí, ¿dónde está ahora?
La luz brilla suavemente aquí, ¿dónde se arroja la luz sin cambios?
Si hay una luna en el cielo de la noche, todos ven el mismo cielo nocturno
La naturaleza sigue su curso, se renueva y se descompone
¿Qué pasará con los anillos? ¿Se cerrarán por sí mismos?
La nube de tormenta da aviso a las flores
No lo sabía, pero esta noche la luna brilla de nuevo
La luz de la luna es un buen refugio, es bueno tener un lugar donde ir
Sigo el camino y miro hacia arriba, es bueno
La luna no habla, no se ríe, nada cambia
Hazme una promesa, responde a esto
Flores, pájaros, viento, luna
Hasta que desaparezca en el cielo eterno, la luz de la luna
El oeste del cielo se tiñe de rojo, la tranquilidad aumenta en las montañas
Desde el cielo del este, las estrellas bailan, la gran luna ilumina
De alguna parte, las flores se mecen en el viento suave
¿Por qué las nubes fluyen y fluyen hacia algún lugar? Hacia debajo de esa luna
Corriendo por el camino, flotando, el sol se hunde, la luna no se detiene
En medio del flujo del tiempo, sigue brillando alto
Esta noche también, la luna se desliza sigilosamente
La tranquila superficie del agua deja la luna atrás
La luna se hunde suavemente, ¿hacia dónde va?
La marea sube, la gente apresurada, ¿hacia dónde van?
Flores, pájaros, viento, luna
Hasta que desaparezca en el cielo eterno, la luz de la luna
El sol se pone, tiñe de rojo el cielo, los pájaros revolotean en el bosque
Afilando las alas en el sueño, descansando suavemente, cerrando los ojos
Los días en que los pájaros vuelan en el cielo, los árboles se mecen con el viento
Respiran clara y suavemente entre las ramas
No importa si les gusta o no, simplemente vuelan por el cielo
Crianza de hijos en el mar, llevando comida a la sombra de los árboles
La luna vigila este lugar importante, viviendo cada día con sinceridad
El tiempo fluye suavemente, la forma de vida no cambia, envejece
En este lugar tal como es, en este importante lugar, hacia otro día con el viento
Flores, pájaros, viento, luna
Hasta que desaparezca en el cielo eterno, la luz de la luna
Flores, florecen y se marchitan, vuelven a la tierra
Pájaros, extienden sus alas, la vida es efímera
Viento, sopla y sigue adelante, puedes ir a donde sea
Luna, ilumina profundamente en el corazón
Flores, florecen y se marchitan, vuelven a la tierra
Pájaros, extienden sus alas, la vida es efímera
Viento, sopla y sigue adelante, puedes ir a donde sea
Luna, ilumina profundamente en el corazón
Hasta que desaparezca en el cielo eterno, la luz de la luna...
Nací en un momento sin nada, por eso es que ahora estoy aquí
Nací en un momento sin nada, por eso es que tiene un significado
Nací en un momento sin nada, por eso es que tiene un significado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: