Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dare Ga Sono Kane Wo Narasu No Ka?
Keyakizaka46
Dare Ga Sono Kane Wo Narasu No Ka?
みみをすますときこえてくるmimi wo sumasu to kikoete kuru
いろいろなこえやものおとiro iro na koe ya monooto
ひとはだれもそのけんそうにhito wa dare mo sono kensou ni
だいじなものをききのがしているdaiji na mono wo kikinogashite iru
をおおおおおおおwo oh oh oh oh oh oh
ねえnee
ちょっとしずかにchotto shizuka ni
ほんのすこしでいいからhonno sukoshi de ii kara
じぶんのはなしじゃなくjibun no hanashi ja naku
たにんのはなしtanin no hanashi
きいてみてほしいkiite mite hoshii
れいせいになろうってreisei ni narou tte
あいずをくれればいいのにaizu wo kurereba ii no ni
もしちきゅうじょうのかたすみにmoshi chikyuu jou no katasumi ni
きょだいなかねがあったのならkyodai na kane ga atta no nara
せかいじゅうのどこにいてもsekaijuu no doko ni ite mo
きこえるのにkikoeru no ni
あらそいごとarasoigoto
おきそうになったときoki sou ni natta toki
しらせてあげようshirasete ageyou
ことばではなくkotoba de wa naku
だれでもわかるようにdare demo wakaru you ni
こころにひびかせるんだよkokoro ni hibikaseru'n da yo
だけどもんだいはdakedo mondai wa
だれがそのかねをならすのかdare ga sono kane wo narasu no ka?
このよのなかにかみさまはいるのかいkono yononaka ni kami-sama wa iru no kai?
あったことないatta koto nai
そのつなをうばいあってたらsono tsuna wo ubaiattetara
いまとなにもかわらないじゃないかima to nanimo kawaranai ja nai ka
そばのだれがだれであってもならせばいいんだsoba no dare ga dare de atte mo naraseba ii'n da
しんじるものがshinjiru mono ga
たとえちがっててもtatoe chigattete mo
そうびょうどうにsou byoudou ni
いちばんたかいやまのうえichiban takai yama no ue
きょだいなかねをつるせたならkyodai na kane wo tsuruseta nara
かぜにのってうみをこえてkaze ni notte umi wo koete
とどくだろうだれかにtodoku darou dareka ni
かなしみにkanashimi ni
うつむいてしまったってutsumuite shimatta tte
かたりかけようkatari kakeyou
どこかできっとdokoka de kitto
あなたをしんぱいしてるanata wo shinpai shiteru
みかたがいるってことだよmikata ga iru tte koto da yo
あいのきゅうせいしゅai no kyuuseishu
だれがそのかねをならすのかdare ga sono kane wo narasu no ka?
そんなおもたいせきにんをもてるかいsonna omotai sekinin wo moteru kai?
にげたいだろうnigetai darou?
そのつなのおおきなけんりょくをsono tsuna no ookina kenryoku wo
ぎゃくにだれもにぎろうとするかもgyaku ni dare mo nigirou to suru kamo
かねをならせるしゅどうけんなんかいみはないんだよkane wo naraseru shudou-ken nanka imi wa nai'n da yo
しはいしたってshihai shitatte
しあわせになれないshiawase ni narenai
おろかなことだoroka na koto da
めをとじてきいてごらんよme wo tojite kiite goran yo
じぶんのいいたいことをjibun no iitai koto wo
こわだかにいいあってるだけだkowadaka ni ii atteru dake da
さいげんのないじこしゅちょうはsaigen no nai jiko shuchou wa
ただのノイズでしかないtada no noizu de shikanai
いちどだけでいいからichido dake de ii kara
いっせいにくちをつぐんでissei ni kuchi wo tsugunde
みんなでだまってみようminna de damatte miyou
をおおおおおおおwo oh oh oh oh oh oh
をおおおおおおおwo oh oh oh oh oh oh
ぼくたちのかねはいつなるんだろうboku-tachi no kane wa itsu naru'n darou?
だけどもんだいはdakedo mondai wa
だれがそのかねをならすのかdare ga sono kane wo narasu no ka?
このよのなかにかみさまはいるのかいkono yononaka ni kami-sama wa iru no kai?
あったことないatta koto nai
そのつなをうばいあってたらsono tsuna wo ubaiattetara
いまとなにもかわらないじゃないかima to nanimo kawaranai ja nai ka
そばのだれがだれであってもならせばいいんだsoba no dare ga dare de atte mo naraseba ii'n da
しんじるものがshinjiru mono ga
たとえちがっててもtatoe chigattete mo
そうびょうどうにsou byoudou ni
をおおおおおおおwo oh oh oh oh oh oh
¿Quién tocará esa campana?
Al escuchar atentamente, se puede oír
Voces de diferentes colores y sonidos
Todos, en medio de ese caos
Dejan de prestar atención a lo importante
wo oh oh oh oh oh oh
Hey
Mantén la calma un poco
Porque con solo un poco está bien
No se trata de ti
Sino de los demás
Quiero que escuches
Si dices que te calmarás
Sería genial si dieras una señal
Si en algún rincón del mundo
Hubiera una campana gigante
Se podría escuchar
En cualquier parte del mundo
Cuando las disputas
Se vuelven más intensas
Voy a hacerte saber
Sin palabras
Para que todos entiendan
Resonando en sus corazones
Pero el problema es
¿Quién tocará esa campana?
¿Hay un Dios en este mundo?
Nunca ha habido
Si alguien robara esa cuerda
¿No cambiaría nada ahora?
Cualquiera al lado
Debería poder tocarla
Lo que crees
Aunque sea diferente
Así de equitativo
En la cima de la montaña más alta
Si se colgara una campana gigante
Cruzando el mar con el viento
¿Llegaría a alguien?
Cuando te sientas abrumado
Por la tristeza
Hablemos de ello
En algún lugar, seguramente
Alguien está preocupado por ti
Es tener un aliado
El salvador del amor
¿Quién tocará esa campana?
¿Alguien asumirá esa responsabilidad tan pesada?
¿Quieres huir?
¿Alguien intentará
Agarrar ese gran poder de la cuerda al revés?
No hay significado en tocar la campana por obligación
Incluso si se domina
No se puede ser feliz
Es una tontería
Cierra los ojos y escucha
Lo que realmente quieres decir
Es solo un juego de palabras
La autoafirmación sin límites
No es más que ruido
Una vez es suficiente
Llenemos nuestras bocas juntos
Y tratemos de callar todos
wo oh oh oh oh oh oh
wo oh oh oh oh oh oh
¿Cuándo sonará nuestra campana?
Pero el problema es
¿Quién tocará esa campana?
¿Hay un Dios en este mundo?
Nunca ha habido
Si alguien robara esa cuerda
¿No cambiaría nada ahora?
Cualquiera al lado
Debería poder tocarla
Lo que crees
Aunque sea diferente
Así de equitativo
wo oh oh oh oh oh oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: