Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 636

Sekai Ni Wa Ai Shika Nai

Keyakizaka46

Letra

En Este Mundo Solo Existe el Amor

Sekai Ni Wa Ai Shika Nai

Al correr por la calle principal, el cielo azul del verano estaba justo allí
ほどうきょうをかけあがると、なつのあおいそらがすぐそこにあった
hodoukyou wo kakeagaru to, natsu no aoi sora ga sugu soko ni atta

Aunque sé que no puedo alcanzarlo, me paré en la punta de los pies
ぜったいとどかないってわかっているはずなのに、ぼくはつまさきでたって
zettai todokanai tte wakatte iru hazu na no ni, boku wa tsumasaki de tatte

Extendí mi mano con todas mis fuerzas
おもいっきりてをのばした
omoikkiri te wo nobashita

Simplemente mirar fijamente no es suficiente
ただじっとながめつづけるなんてできやしない
tada jitto nagame tsudzukeru nante dekiyashi nai

Es frustrante el sentimiento que se desborda en mi pecho hacia ti
このむねにあふれるきみへのおもいがもどかしい
kono mune ni afureru kimi e no omoi ga modokashii

Las nubes blancas se acercaban lentamente
まっしろなにゅうどうぐもがもくもくとちかづいて
masshiro na nyuudougumo ga mokumoku to chikadzuite

En algún lugar, las cigarras lloraban al unísono
どこかでせみたちがいっせいにないた
doko ka de semitachi ga issei ni naita

El sol brilló un instante, sentí un escalofrío
たいようがいっしゅん、ひるんだきがした
taiyou ga isshun, hirunda ki ga shita

Este mundo que parece complicado
ふくざつにみえるこのせかいは
fukuzatsu ni mieru kono sekai wa

Se mueve con emociones simples
たんじゅんなかんじょうでうごいている
tanjun na kanjou de ugoite iru

¿Cuándo fue la primera vez que guardé un secreto?
さいしょにひみつをもったのはいつだろう
saisho ni himitsu wo motta no wa itsu darou?

Los adultos olvidaron que las mentiras eran demasiado grandes
おとなはみんなうそがおおすぎてわすれてる
otona wa minna uso ga oosugite wasureteru

El viento que atraviesa me cuenta una historia
とおりぬけるかぜはぼくにかたりかける
toorinukeru kaze wa boku ni katarikakeru

Pronto la lluvia vendrá
もうすこししたらゆうだちがくる
mou sukoshi shitara yuudachi ga kuru

En este mundo solo existe el amor
せかいにはあいしかない
sekai ni wa ai shika nai

(Lo único en lo que creo)
しんじるのはそれだけだ
(shinjiru no wa soredake da)

Ahora mismo iré a buscarte
いますぐぼくはきみをさがしにゆこう
ima sugu boku wa kimi wo sagashi ni yukou

Aunque todos estén en contra
だれにはんたいされても
dare ni hantai sarete mo

(El rumbo de mi corazón no puede cambiar)
こころのむきはかえられない
(kokoro no muki wa kaerarenai)

Eso (eso) es mi (mi) identidad
それが(それが)ぼくの(ぼくの)あいでんてぃてぃ
sore ga (sore ga) boku no (boku no) aidentitii

Aunque el cielo aún esté despejado, de repente, la lluvia llegó
そらはまだあかるいのに、とつぜん、あめがふってきた
sora wa mada akarui no ni, totsuzen, ame ga futte kita

Yo me empapé y corrí por la ciudad
ぼくはずぶぬれになりながら、まちをはしった
boku wa zubunure ni nari nagara, machi wo hashitta

No odio el futuro impredecible ni las tormentas
ゆうだちもよそくできないみらいもきらいじゃない
yuudachi mo yosoku dekinai mirai mo kirai ja nai

¿Cuándo fue la última vez que me rebelé contra los adultos?
さいごにおとなにさからったのはいつだろう
saigo ni otona ni sakaratta no wa itsu darou?

¿Fue ese día en que se me enseñó a rendirme?
あきらめることきょうようされたあの日だったか
akirameru koto kyouyou sareta ano hi datta ka

Bajo el asfalto, la lluvia se filtra en charcos
あすふぁるとのうえであめがくちごたえしてる
asufaruto no ue de ame ga kuchigota e shiteru

A veces hay días en los que quiero correr sin paraguas
かさがなくたってはしりたいひもある
kasa ga nakutatte hashiritai hi mo aru

En el futuro solo existe el amor
みらいにはあいしかない
mirai ni wa ai shika nai

(El cielo finalmente se despejará)
そらはやがてはれるんだ
(sora wa yagate harerunda)

La tristeza es solo un reflejo en el cielo de ese momento
かなしみなんてそのときのそらもよう
kanashimi nante sono toki no sora moyou

Cuando las lágrimas se tiñen de color
なみだにいろがあったら
namida ni iro ga attara

(Las personas se vuelven más amables)
ひとはもっとやさしくなる
(hito wa motto yasashiku naru)

Eso (eso) es mi (mi) realidad
それが(それが)ぼくの(ぼくの)りありてぃ
sore ga (sore ga) boku no (boku no) riaritti

El momento en que te conocí
きみにあったしゅんかん
kimi ni atta shunkan

Fue como si recuperara algo
なにかとりもどしたように
nani ka torimodoshita you ni

Un arcoíris se formó en nuestro cielo
ぼくらのじょうくうににじがかかった
bokura no joukuu ni niji ga kakatta

En este mundo solo existe el amor
せかいにはあいしかない
sekai ni wa ai shika nai

(Lo único en lo que creo)
しんじるのはそれだけだ
(shinjiru no wa sore dake da)

Ahora mismo iré a buscarte
いますぐぼくはきみをさがしにゆこう
ima sugu boku wa kimi wo sagashi ni yukou

Aunque todos estén en contra
だれにはんたいされても
dare ni hantai sarete mo

(El rumbo de mi corazón no puede cambiar)
こころのむきはかえられない
(kokoro no muki wa kaerarenai)

Eso (eso) es mi (mi) identidad
それが(それが)ぼくの(ぼくの)あいでんてぃてぃ
sore ga (sore ga) boku no (boku no) aidentitii

Corrí con todas mis fuerzas, mi aliento aún estaba agitado
ぜんりょくではしったせいで、いきがまだはずんでた
zenryoku de hashitta sei de, iki ga mada hazundeta

Es tan refrescante ser honesto con mis propios sentimientos
じぶんのきもちにしょうじきにならってすがすがしい
jibun no kimochi ni shoujiki ni narutte sugasugashii

Creo firmemente que en este mundo solo existe el amor
ぼくはしんじてるせかいにはあいしかないんだ
boku wa shinjiteru sekai ni wa ai shika nainda

Escrita por: Nonaka Yuichi / Shirato Yusuke. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Vinicius. Subtitulado por An_glxxm. Revisión por Aska. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección