Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 143

Shibuyagawa

Keyakizaka46

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Shibuyagawa

Kimi wa shitteru kai?
Shibuyagawa tte?
Namae wo kiite mo
PIN to konai darou (PIN to konai darou)
Wasurerareta you ni
Tokai no sumi de
Soredemo tashika ni
Seseragi tsudzukeru
Marude boku no
Kimi e no omoi

Taainai hanashi wo shite
BASU doori wo arukinagara
Furukawabashi sono chikaku de
Boku wa naze da ka setsunaku naru yo

Itoshisa wa mune ni shimaikonde (shimaikonde)
Sukoshi dake kimi to kyori wo oita (kyori oita)
Hissori nagareru
Sou medatanai hibi

Dare mo kidzuitenai
Kono Shibuyagawa
Kareru koto mo naku
Zutto kawaranu mama (zutto kawaranu mama)
Hito no kurashi no naka de
Yogoreta mizu mo
Afureta namida mo
Umi e to hakobu yo
Koi no kakera
Doko e to mukau?

Ebisubashi made warainagara
Atto iu ma ni tsuite shimatta

Tomodachi no futari de ita hou ga (tomodachi de)
Nagatsudzuki dekiru nara sore de ii (sore de ii)
Hisoka ni negau yo
Sou eien no koi

Kimi wa shitteru kai?
Shibuyagawa tte?
Namae wo kiite mo
PIN to konai darou (PIN to konai darou)
Wasurerareta you ni
Tokai no sumi de
Soredemo tashika ni
Seseragi tsudzukeru
Marude boku no
Kimi e no omoi

Itsu made mo itsu made mo
Toki ga sugite keshiki kara kiete mo
Kankei wa todaeru kotonaku

Dare mo kidzuitenai
Shibuyagawa tte?
Kareru koto mo naku
Zutto kawaranu mama (zutto kawaranu mama)
Hito no kurashi no naka de
Yogoreta mizu mo
Afureta namida mo Ah

Kimi wa shitteru kai?
Ano Shibuyagawa
Sukoshi de ii kara
Omoidashite hoshii (omoidashite hoshii)
Itsumo kimi to boku ga
Aruita michi no
Chikaku wo nagareru
Kawa ga aru you ni
Zutto boku wa
Aishitsudzukeru

RARARA

Río Shibuya

¿Sabes sobre el río Shibuya?
Incluso si preguntas por su nombre
No te darán el PIN
Como si hubiera sido olvidado
En un rincón de la ciudad
Aún así, claramente
El murmullo continúa
Como si fuera
Mis sentimientos hacia ti

Teniendo conversaciones triviales
Caminando por las calles
Cerca del puente Furukawa
Por alguna razón, me siento triste

El cariño se esconde en mi pecho
Alejándome un poco de ti
Fluyendo silenciosamente
Días que no son especiales

Nadie se da cuenta
De este río Shibuya
Sin secarse
Siempre igual (siempre igual)
Dentro de la vida de las personas
El agua sucia
Y las lágrimas derramadas
Serán llevadas al mar
Fragmentos de amor
¿Hacia dónde se dirigen?

Riendo hasta el puente Ebisu
En un abrir y cerrar de ojos

Estar juntos como amigos
Si podemos seguir así por mucho tiempo, está bien
Lo deseo en secreto
Sí, un amor eterno

¿Sabes sobre el río Shibuya?
Incluso si preguntas por su nombre
No te darán el PIN
Como si hubiera sido olvidado
En un rincón de la ciudad
Aún así, claramente
El murmullo continúa
Como si fuera
Mis sentimientos hacia ti

Por siempre, por siempre
Aunque el tiempo pase y desaparezca de la vista
La relación no se detiene

Nadie se da cuenta
¿Sobre el río Shibuya?
Sin secarse
Siempre igual (siempre igual)
Dentro de la vida de las personas
El agua sucia
Y las lágrimas derramadas
Ah

¿Sabes sobre el río Shibuya?
Ese Shibuya
Por favor, recuérdalo un poco
Quiero recordarlo
Siempre tú y yo
Cerca del camino que caminamos
Fluyendo cerca
Como si hubiera un río
Siempre seguiré
Amándote

RARARA


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección