Traducción generada automáticamente

Amor a Primera Vista
Keyviem
Amour à Première Vue
Amor a Primera Vista
Je l'ai vue dans le quartier un jour en marchantYo la vi por el bloque un día caminando
Je me suis mordu les lèvres et j'ai souriMe mordí los labios y sonreí
Elle aussi m'a regardéElla también se me quedó mirando
Mais je pensais que ce n'était pas moiPero yo pensaba que no era a mí
Petit à petit, je me suis approché d'elleChin a chin yo me le fui acercando
Elle s'est aussi rapprochée de moiElla también se fue acercando a mí
Je me suis penché à son oreille et j'ai dit, je ne sais pasMe le pegué al oído y le dije, no sé
Mademoiselle, mais j'ai eu un coup de cœur pour toiMami, pero a mí me dio pa’ ti
C'était de l'amour à première vueEso fue amor a primera vista
Avec une beauté de magazineCon una mami de revista
Et je ne sais pas ce que j'ai vu, mais je sais que ça m'a pluY no sé que le vi, pero sé que me gustó
C'est pour ça que ça ne sort pas de ma têtePor eso de mi cabeza no se quita
Quand je l'ai vue marcherCuando yo la vi caminando
Je ne sais pas à quoi elle pensaitNo sé en qué ella estaba pensando
Mais je sais juste que je l'ai regardéePero solo sé que yo a ella la miré
Et elle aussi m'a regardéY ella también se me quedó mirando
C'était de l'amour à première vueEso fue amor a primera vista
Avec une beauté de magazineCon una mami de revista
Et je ne sais pas ce que j'ai vu, mais je sais que ça m'a pluY no sé que le vi, pero sé que me gustó
C'est pour ça que ça ne sort pas de ma têtePor eso de mi cabeza no se quita
Quand je l'ai vue marcherCuando yo la vi caminando
Je ne sais pas à quoi elle pensaitNo sé en qué ella estaba pensando
Mais je sais juste que je l'ai regardéePero solo sé que yo a ella la miré
Et elle aussi m'a regardéY ella también se me quedó mirando
Et c'était de l'amour à première vueY eso fue amor a primera vista
Avec quelqu'un que je n'aurais jamais imaginéCon alguien que nunca me imaginé
Et regarde maintenant comment tu me tiensY mira ahora como tú me tienes
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi‘Toy que no dejo de pensar en usted
En vrai, je ne sais pas ce qui s'est passéEn verdad no sé lo que pasó
Mais je crois que je suis tombé amoureuxPero yo creo que me enamoré
Je ne veux personne d'autre dans ma vieNo quiero a más nadie en mi vida
Parce que je veux être avec toiPorque quiero frisarme con usted
Parce que si ce n'est pas avec toi, ma belle, je ne veux rienPorque si no es contigo, ma’, no quiero nada
Je veux t'avoir même juste comme amieYo quiero tenerte aunque sea como pana
Et je me souviens de toutes les fois où tu m'appelaisY recuerdo toa’ las veces que me llamaba
Disant que tu me manquais et que tu voulais me voir dans ton litDiciendo que me extraña y que me quería ver en su cama
Elle ne se soucie pas de l'argent, ni de la célébritéNo le interesa el dinero, tampoco la fama
C'est pour ça que je dis que tu es ma damePor eso es que digo que tú eres mi dama
Quand je l'embrasse, elle est toujours en feuCuando yo la beso, ella siempre anda en llamas
Mais si elle me voit de mauvaise humeur, elle me le fait savoirPero si me ve en malo cora, ella me reclama
Je l'ai vue dans le quartier un jour en marchantYo la vi por el bloque un día caminando
Je me suis mordu les lèvres et j'ai souriMe mordí los labios y sonreí
Elle aussi m'a regardéElla también se me quedó mirando
Mais je pensais que ce n'était pas moiPero yo pensaba que no era a mí
Petit à petit, je me suis approché d'elleChin a chin yo me le fui acercando
Elle s'est aussi rapprochée de moiElla también se fue acercando a mí
Je me suis penché à son oreille et j'ai dit, je ne sais pasMe le pegué al oído y le dije, no sé
Mademoiselle, mais j'ai eu un coup de cœur pour toiMami, pero a mí me dio pa’ ti
C'était de l'amour à première vueEso fue amor a primera vista
Avec une beauté de magazineCon una mami de revista
Et je ne sais pas ce que j'ai vu, mais je sais que ça m'a pluY no sé que le vi, pero sé que me gustó
C'est pour ça que ça ne sort pas de ma têtePor eso de mi cabeza no se quita
Quand je l'ai vue marcherCuando yo la vi caminando
Je ne sais pas à quoi elle pensaitNo sé en qué ella estaba pensando
Mais je sais juste que je l'ai regardéePero solo sé que yo a ella la miré
Et elle aussi m'a regardéY ella también se me quedó mirando
C'était de l'amour à première vueEso fue amor a primera vista
Avec une beauté de magazineCon una mami de revista
Et je ne sais pas ce que j'ai vu, mais je sais que ça m'a pluY no sé que le vi, pero sé que me gustó
C'est pour ça que ça ne sort pas de ma têtePor eso de mi cabeza no se quita
Quand je l'ai vue marcherCuando yo la vi caminando
Je ne sais pas à quoi elle pensaitNo sé en qué ella estaba pensando
Mais je sais juste que je l'ai regardéePero solo sé que yo a ella la miré
Et elle aussi m'a regardéY ella también se me quedó mirando
Ce qui m'est arrivé avec toi, en vraiLo que me pasó contigo en verdad
Je ne sais même pas comment c'est arrivéNo sé ni como sucedió
Je n'ai jamais pensé que je te rencontreraisNunca pensé que iba a conocerte
Tu es un petit ange que Dieu m'a envoyéTú eres angelito que me mandó Dios
C'est passé d'un jour à l'autre qu'elle est arrivée dans le quartierFue de un día pa’ otro que ella llegó al bloque
Et tout le monde lui a fait attentionY to’ el mundo pa’ ella le dio
(Mais tu l'as ignoré, parce que)(Pero tú lo ignorate, porque)
(Le style de Keyviem t'a éblouie)(El pikete de Keyviem fue que te fundió)
C'était de l'amour à première vueEso fue amor a primera vista
Avec une beauté de magazineCon una mami de revista
Et je ne sais pas ce que j'ai vu, mais je sais que ça m'a pluY no sé que le vi, pero sé que me gustó
C'est pour ça que ça ne sort pas de ma têtePor eso de mi cabeza no se quita
Quand je l'ai vue marcherCuando yo la vi caminando
Je ne sais pas à quoi elle pensaitNo sé en qué ella estaba pensando
Mais je sais juste que je l'ai regardéePero solo sé que yo a ella la miré
Et elle aussi m'a regardéY ella también se me quedó mirando
C'était de l'amour à première vueEso fue amor a primera vista
Avec une beauté de magazineCon una mami de revista
Et je ne sais pas ce que j'ai vu, mais je sais que ça m'a pluY no sé que le vi, pero sé que me gustó
C'est pour ça que ça ne sort pas de ma têtePor eso de mi cabeza no se quita
Quand je l'ai vue marcherCuando yo la vi caminando
Je ne sais pas à quoi elle pensaitNo sé en qué ella estaba pensando
Mais je sais juste que je l'ai regardéePero solo sé que yo a ella la miré
Et elle aussi m'a regardéY ella también se me quedó mirando
Ah ouais, KeyvienAh yeah, Keyvien
Juanxo produitJuanxo produce
Dis-le moi Juan, dis-le moi Brian, ouaisDímelo Juan, dímelo Brian, yeah
Comme de l'amour à première vueComo amor a primera vista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keyviem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: