Traducción generada automáticamente

Best version
Kéziah Blu
La mejor versión
Best version
MmmMmm
Cuando estás cerca, el mundo se siente más ligeroWhen you're near, the world feels lighter
Cada aliento sabe a eternidadEvery breath just tastes like forever
No lo ves, amor, pero cuando me tocasYou don't see it, love, but when you touch me
Es como si los colores florecieran donde había soledadIt's like colors bloom where it was lonely
Y nada cambia si las estaciones se reorganizanAnd nothing changes if the seasons rearrange
Para mí, siempre eres hogar, siempre igualTo me, you're always home, always the same
Eres el fuego en mi mañana más fríaYou're the fire in my coldest morning
Eres la calma en la tormenta cuando llueveYou're the calm in the storm when it's pouring
Cada camino podría desviarmeEvery road could lead me astray
Pero tú me traes de vuelta a tu ladoBut you pull me back your way
Solo quiero mostrarte lo radiante que eresI just wanna show how radiant you are
Cada mirada me recuerda que encontré mi estrellaEvery glance reminds me I've found my star
Donde tú vagues, siempre iréWhere you wander, I'll always go
Incluso si la noche es larga, lo séEven if the night is long, I know
Si mi vida es una pintura, tú eres la chispa más brillanteIf my life is a painting, you're the brightest spark
Eres la mejor parte, eres la mejor parteYou are the best part, you are the best part
El amanecer dorado a través de tus ojosGolden sunrise through your eyes
Ese es el momento en que la vida se siente divinaThat's the moment life feels divine
En tus brazos, el tiempo pierde su ritmoIn your arms, time loses pace
Cada preocupación se desvanece en tu abrazoEvery worry fades in your embrace
Eres el puerto cuando necesito aguas segurasYou're the harbor when I need safe water
El dulce remedio cuando el peso se siente más pesadoThe sweet remedy when the weight feels harder
Incluso el silencio contigo se siente como una canciónEven silence with you feels like a song
Una melodía que me lleva a lo largoA melody that carries me along
Solo quiero mostrarte lo radiante que eresI just wanna show how radiant you are
Cada mirada me recuerda que encontré mi estrellaEvery glance reminds me I've found my star
Donde tú vagues, siempre iréWhere you wander, I'll always go
Incluso si la noche es larga, lo séEven if the night is long, I know
Si mi vida es una pintura, tú eres la chispa más brillanteIf my life is a painting, you're the brightest spark
Eres la mejor parte, eres la mejor parteYou are the best part, you are the best part
Así que si lo sientes, ¿no lo dirías?So if you feel it, won't you say it?
Si me amas, ¿no lo mostrarías sin reservas?If you love me, won't you lay it bare?
No necesitamos que el mundo lo sepaWe don't need the world to know it
Solo tu voz para decirme que te importaJust your voice to tell me you care
Solo quiero mostrarte lo radiante que eresI just wanna show how radiant you are
Cada mirada me recuerda que encontré mi estrellaEvery glance reminds me I've found my star
Donde tú vagues, siempre iréWhere you wander, I'll always go
Incluso si la noche es larga, lo séEven if the night is long, I know
Si mi vida es una historia contada desde el corazónIf my life is a story told through the heart
Eres la mejor parte, eres la mejor parteYou are the best part, you are the best part



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kéziah Blu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: